Перевод песни Le chat de gouttière
     
 
 
Бездомный кот Le chat de gouttière
   

Я - бездомный кот, во мне бес сидит
Я - старая пантера, у которой болит спина
Я познал нищету, взлеты и падения
Жил на всю катушку, как постаревший подросток
И все равно я что-то из себя строю
Даже если я на улице один
И я брожу повсюду… брожу повсюду

Я - странное животное, не совсем обычное
Вижу в темноте, придумываю себе страхи
Хожу ночью, слышу каждый шорох
Иногда внезапно подскакиваю, как шизанутый
Я совсем один в мире
Потому-то и бродяжничаю
И я шатаюсь повсюду… шатаюсь повсюду

Я мечтаю уехать, мечтаю уехать
Хочу сесть на корабль, но боюсь воды

Я знаю каждый закоулок, слышу крики самок
Завываю как волк, горланю нежности
Смотрю в небо, роюсь в мусорных баках
И ищу повсюду, я ищу повсюду как сумасшедший
Делаю все как надо
Но, похоже, у меня не слишком выходит
И я таскаюсь повсюду… таскаюсь повсюду

Я мечтаю уехать, мечтаю уехать
Хочу сесть на корабль, но боюсь воды

Я устал, устал ждать
Я падаю, никогда не сдаваясь
Я не могу больше спать, я не могу больше выбирать
И я зову на помощь и на сердце у меня так тяжело
Но не тяжелее тишины
Это уже совсем неважно
И я ищу убежище, убежище своей жизни
И я мыкаюсь повсюду… мыкаюсь повсюду

Я мечтаю уехать, мечтаю уехать
Хочу сесть на корабль, но боюсь воды

Je suis un chat de gouttière, j'ai le yaible dans la peau
Je suis une veille panthère qui a mal au dos
J'ai connu la misère, des bas et des hauts
J'ai mené un train d'enfer comme un vieil ado
Pis là, je me fais des vues
Même si chu seul dans ma rue
Et je traîne partout… je traîne partout

Je suis un drôle d'animal, pas tout a fait normal
Je vois dans la noirceur, pis là je me fais des peurs
Je marche dans la nuit, j'écoute tous les bruits
Des fois, je saute partout comme un vrai crisse de fou
Je suis tout seul au monde
C'est pour ca que je vagabonde
Et je traîne partout… je traîne partout

Je rêve de partir, je rêve de partir
J'veux prendre le bateau, mais j'ai peur de l'eau

Je fais toutes les ruelles, j'entends le cri des femelles
Je hurle comme un loup, je hurle des mots doux
Je regarde vers le ciel, je fouille dans les poubelles
Et je cherche partout, je cherche comme un fou
Je fais tout ce qu'il faut
Mais on dirait que je l'ai pas trop
Et je traîne partout... je traîne partout

Je rêve de partir, je rêve de partir
J'veux prendre le bateau, mais j'ai peur de l'eau

Je suis fatigué, fatigué d'attendre
Et je me laisse tomber sans jamais me rendre
Je ne peux plus dormir, je ne peux plus choisir
Et j'appelle au secours et mon cœur est si lourd
Moins lourd que le silence
Ca n'a plus d'importance
Et je cherche un abri, à l'abri de ma vie
Et je traîne partout… je traîne partout

Je rêve de partir, je rêve de partir
J'veux prendre le bateau, mais j'ai peur de l'eau

____________________________________________________________________

Музыка: Serge Fiori;
Слова: Serge Fiori;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник