Интервью Даниэля Лавуа. Даниэль Лавуа мирно закончил трудные годы /<i>альбом Live au Divan vert</i>/
     
  111  
 
Даниэль Лавуа мирно закончил трудные годы /альбом Live au Divan vert/

Дата выхода интервью: 1997-03-01

 
 
Он робкий? « Вначале да, как Kevin Parent сегодня. Но когда люди формируют впечатление о себе, они уже не отступают от него больше. В сущности, я немного пользуюсь этим недоразумением… »

На его новом альбоме Live au Divan vert, Даниэль Лавуа дает удивительную интерпретацию Blues du Businessman. Скорее рассказанная, чем спетая, мрачная, тяжелая, саркастичная, знаменитый гимн, написанный Пламондоном, похож на траурный марш. « Для меня, говорит певец, этот бизнесмен абсолютно антипатичен. Я ни на секунду не верю ему, что он хотел бы быть артистом. Это жалкий циник. Он... » Даниэль Лавуа резко останавливается и прыскает со смеху: « Конечно, возможно, это мой пунктик, моя идея-фикс на протяжении какого-то отрезка времени. »

Это не средство, чтобы не возвращаться к проблемам в делах, которые были у Лавуа в последние годы. Сначала обманутый своим управляющим и другом с 20 лет. Потом доведенный до личного банкротства.

Потом лишенный звукозаписывающей компанией-издателем всех своих песен, которые отнне спят в EMI во Франции. Певец объясняет: « Они не имели права выпускать мои песни без моего разрешения, а я не хочу тех условий, что они мне предлагают. »

Так как их нельзя ниоткуда достать, Live au Divan vert предлагает классику, например, Je voudrais voir New York, Jours de Plaine, Long courrier и Tension Attention, и т.д… Всего шестнадцать « хитов », представленные так, как их автор и его квартет пели в турне на протяжении двух лет. Этот спектакль, отнюдь не разрекламированный, принес им громкий успех и хорошие залы, но в ледоходе шоубизнеса, финансовые последствия остаются скромными.

Хоть он никогда не вел жизнь « звезды », автор Temps des animaux не испытывает недостатка в работе: он только что закончил выпуск альбома для Луизы Форестье, сделал английский перевод своего альбома для детей, Bébé Dragon, приготовил еще один на французском, не считая музыки к фильмам и проектов на ближайшее будущее. Лавуа полагает, что мы « работаем лучше, когда на плечи не давит бремя успеха. Когда все идет хорошо, ты делаешь всякие вещи, в которых и посмотреть не на что. В настоящее время я делаю больше, чем десять лет назад. »

15 лет назад его Tension Attention увел всю юность в стиле диско к французской песне. Немного позже Ils s’aiment, эта песня почти прорвалась во Францию. Во время Here in the Heart, он был по контракту в Соединенных Штатах. Без Рене Анжелиля (René Angelil) за ним он должен был буквально из кожи вон лезть совсем один и ему это « осточертело ».

"Я натерпелся страху. Я чувствовал себя уведенным огромной машиной, у меня уже были проблемы в Лос-Анджелесе. Здесь у меня была замечательная семья, и я знал, что это то, чем я больше всего дорожу. Наконец, в тот день, когда я решил прекратить пробиваться, я почувствовал, как огромная тяжесть упала с моих плеч."

Сегодня Даниэль Лавуа считает себя скорее « хорошим отцом » в особенности для своего младшего, которому 7 лет. Долгое время это было довольно трудно. « В какой-то мере я разрывался. Когда ты иногда бываешь дома и твой сын спрашивает: когда ты вернешься, папа? Ты знаешь, что ты приносишь в жертву… » (Его старший сын, которому сейчас 22 года, учится на инженера в Политехническом. Он страстно увлекается гитарой фламенко, « очень хороший музыкант », говорит его отец, который ему все-таки посоветовал всерьез заняться испанской гитарой.)

В конечном итоге, не слишком горько, Даниэль Лавуа? « Горько только из-за одного: квебекское правительство бросило меня, когда мои песни были проданы за границу. Культурный банк Квебека (SOGIQ) и пальцем не пошевелил. Парень из Манитобы, это не считается. Вот если бы это был Виньо (Vigneault), например… »

За исключением этих чиновников « даже не осознающих подлости, которую они сделали », Даниэль Лавуа закончил мирно эти трудные годы. Он даже нашел бизнесменов, как, например, продюсера Андре Ди Сезара (André Di Cesare) и управляющего Робера Вине (Robert Vinet), которые « уважают своих артистов и умеют слушать. Это редко, но встречается. »

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Normand Cusson;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник