Даниэль Лавуа скучает по Квебеку | |
Дата выхода интервью: 2002-12-10 |
|
Ссылка на оригинал утрачена | |
С музыкой квартета приятного джаза в глубине, мы занимаем место рядом с Даниэлем Лавуа в большом салоне отеля Лютеция.
Приглушенная атмосфера. Даниэль Лавуа не изменился. Та же привлекательная улыбка. Та же приветливость. Та же робость. Для начала вопрос о фильме “Книга Евы”, снятом Клодом Фурнье, в котором он делит славу с английской актрисой Клер Блум. Нам представится случай расспросить его, когда фильм выйдет. Беседа разветвляется, как вы понимаете, между мюзиклом “Маленький принц” и его карьерой артиста в целом. « Я очень многому учусь. Я никогда не играл персонажа, говорящего на сцене. Я всегда пел на сцене. Так что я научился говорить на сцене. Этот спектакль был привлекателен для меня, поскольку там я нашел понемногу всего », заявляет он, играющий Пилота в спектакле на музыку Ришара Коччианта. До конца июня Автор-композитор, который, однако, ничего не написал для этого спектакля, полагает, что существует приятный аспект в том, что не надо брать на себя ничего из обсуждаемой темы. « Когда пишешь песню, исполняешь ее, то нужно нести за нее ответственность до конца. Иногда это достаточно тяжело выносить. С Маленьким принцем я одеваю костюм, делаю свою работу и возвращаюсь домой. Это тоже хорошо », заявляет он. В Париже спектакль Маленький принц начался в конце сентября прошлого года и продлится до конца июня 2003. « Если спектакль идет удачно, то это вполне объяснимо, потому что он исключительно хорошо поставлен. Мелодии Ришара Коччианта очень красивы, тексты Элизабет Анаис отлично написаны, постановка Жана-Луи Мартино умно сделана и декорации Ганса Шаверноха великолепны. Все работали с огромным уважением к произведению. На самом деле я думаю, что все было сделано для того, чтобы пришел успех », говорит певец. Если Даниэль Лавуа не принимает участия в квебекской постановке Маленького принца, то он объясняет это очень просто, говорит он, потому что он подписал контракт с французами до конца июня. « Администрация сняла мне квартиру до конца июня и я записал сына в школу. Так что я не могу бросить все в разгар года. И еще есть кое-какие вещи, касающиеся дел, требующие моего присутствия здесь. Мне хотелось бы принять участие в спектакле в Монреале. Впрочем, если бы мне предложили вернуться в Монреаль в январе, а не в июне, думаю, я был бы счастлив, потому что я очень соскучился », объявил Даниэль Лавуа. Писать песни Когда ему напоминают о сольных концертах, артист говорит « возможно ». – Возможно? – То есть я думаю об этом. Ладно! Ему не хватает спектаклей. « Я занимаюсь этим двадцать пять лет; там действительно больше не найдешь неожиданностей. Я получаю больше удовольствия, когда пишу песни, и если завтра я перестану этим заниматься, буду очень несчастлив. Находиться на сцене, чтобы петь свои песни, да, это доставило бы мне удовольствие, но мне не так уж этого недостает », уточняет он. В то же время Даниэль Лавуа не записывал дисков уже десять лет. Он заявляет, что серьезно думает выпустить следующий, но, еще раз, не так уж ему этого недостает. « Но я не перестал писать песни, я сочиняю их для многих других. Мне это очень нравится. Я пишу в самых разных стилях, и это приятно. Не испытываю необходимости писать для себя », говорит он. И наконец, Даниэль Лавуа более счастлив у себя дома – или расположившись в студии – чтобы писать песни, чем уезжая в турне. Отдых В Париже Даниэль Лавуа, который живет в квартале Эмили Пулен, работает шесть дней в неделю. Он приходит в театр пешком, так как не любит такси. « Париж – это город, чтобы работать. Он серый, влажный, шумный. Я привыкаю, но нахожу его грустным до смерти. У меня хорошие отношения с французами, я их очень люблю, но все же я соскучился по Квебеку. В конце июня я вернусь туда. Моя жена и сын начали считать дни », заключает Даниэль Лавуа, смеясь. |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: Paul Villeneuve;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |