Интервью Даниэля Лавуа. Альбом "Рождество вместе"
     
  111  
 
Альбом "Рождество вместе"
Album "Noël ensemble"

Дата выхода интервью: 2000-12-01

 

 
Было много разговоров о диске "Noël ensemble", сделанном Паскалем Обиспо, следуя инициативе Ensemble contre le Sida [“Вместе против СПИДа”]. "Рождество вместе", это первый отрывок опуса с тем же названием. Его клип был передан незадолго до начала продаж самого CD. Он совершил подвиг, объединив не менее 108 артистов (певцов-франкофонов, актеров, спортсменов) в одной песне. Среди прочих в той песне принимал участие и Даниэль Лавуа, а также спел дуэтом с Гару "The Christmas song".

Интервью Даниэля Лавуа

Télé star
Ноябрь 2000

Télé Star: Вы принимаете участие в Téléthon québécois с начала декабря и в "Noël ensemble", вы очень заняты!
D.Lavoie: Когда я могу облегчить чьи-то страдания, я присутствую, это не трудно.
Télé Star: Вы выбрали "The christmas song", почему английское название?
D. Lavoie: У меня привычка петь эту песню с Гару. В прошлом году на Рождество, когда мы были в Palais dès Congrès, то очень здорово спели ее. Обиспо сделал нам необыкновенную аранжировку, очень джазовую. Обожаю то, что это дает.

Site TFI
Ноябрь 2000

Daniel Lavoie: Конкретно, в данный момент это приятное обязательство, потому что я спою песню, которую обожаю с тем, кого очень люблю, Гару, таким образом, если это может дополнительно дать что-то положительное, то я счастлив этим.
Site TF1 : Вы могли бы рассказать нам о ваших проектах?
Daniel Lavoie : Сейчас я работаю над тем, чтобы сделать известными два диска для детей, которые я написал и которые недавно вышли. Это как раз то, над чем я работаю. Если вы слышали о дисках для детей, написанных Даниэлем Лавуа, то это мои!
Site TF1 : Вы пользуетесь Интернетом?
Daniel Lavoie : Да, более-менее... Я использую его скорее как энциклопедию, где заказываю билеты на поезд и т.д... Я не провожу целые часы, занимаясь "серфингом" как другие, у кого есть время, но я им пользуюсь. Это практический инструмент.

Titres de l'album :

1. Noël Ensemble 4'33 (L. Florence - P. Guirao / P. Obispo)
Atletico Music - Sony Music Publishing / Atletico Music

2. Jolis sapins : Maurane 2'55 (C. Lemesle / M. Fugain)
Editions Minotaure

3. Vive le vent : Henri Salvador 3'06 (F. Blanche / A. Marcuse)
SEMI Music

4. Brahms' lullaby : Hélène Ségara 3'07 (D. Foster / J. Brahms)
Peerce Music / Domaine public

5. Petit garçon : Charlelie et Elsa 2'44 (G. Allwright, adaptation du texte de R. Miller / R. Miller)
Sony Music Publishing

6. Douce nuit : Calogero et Zazie 2'55
(F. Gruber / J. Mohr)
Domaine public

7. Last Christmas : Larusso, Ginie Line, Natali Lorio,Omar Chakil, Peter Kitsch, Elaad et Patrick Juvet 3'49
(G. Michael / G. Michael)
Warner Chappell

8. Tout va changer : Liane Foly, Marc Lavoine et Michel Delpech 4'13 (B. Delanoë / M. Fugain)
Universal Music Publishing

9. Noël à Paris : Charles Aznavour et Axelle Red 2'33 (J. Plant, adaptation du texte de Shipman / C. Aznavour)
Djanik Music

10. Noël blanc : Véronique Sanson et Eddy Mitchell 2'54 (F. Blanche / I. Berlin)
Warner Chappell

11. Navidad camina descalza : Yuri Buenaventura 3'57 (Y. Buenaventura / Y. Buenaventura)
Universal Music Publishing

12. The Christmas song : Garou et Daniel Lavoie 4'03 (M. Tormé - R. Wells / M. Tormé - R. Wells)
Morris - Warner Chappell

13. Noël interdit : Laam 2'57 (M. Mallory / J. Hallyday)

14. Mon beau sapin : Patrick Fiori et les Polyphonies Corses 3'50 (Delcasso / H. Classens)
Domaine public

15. Marie-Noël : Roch Voisine 3'30 (C. Gauthier / R. Charlebois)
Gamma Publishing

16. Le petit colis : Anna Karina et Philippe Katerine 4'22 (A. Karina / P. Eveno)

17. Ave Maria : Sonia Lacen, Cécilia Cara, Nourith, la troupe des 1001 vies d'Ali Baba, la troupe de Roméo & Juliette, et la troupe des Dix Commandements 3'06
(C. Gounod / J.S. Bach)
Domaine public

18. Petit Papa Noël : Florent Pagny 3'43 (R. Vinci / H. Martinet)
Editions Eschig

19. Noël Ensemble (version acoustique) 4'35 (L. Florence - P. Guirao / P. Obispo)
Atletico Music - Sony Music Publishing / Atletico Music

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: неизвестен ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник