Интервью Даниэля Лавуа. Он нашел себя /<em>Long courrier</em>/
     
  111  
 
Он нашел себя /Long courrier/
Il a trouvé

Дата выхода интервью: 1990-06-01

 
Оригинальный текст интервью
 
После долгих поисков своей дороги Daniel Lavoie, кажется, нашел ее. С Long-courrier, одним из его лучших альбомов, певец показывается, наконец, чтобы быть открытым. Более сильным и более уязвимый.

Я захватил его между двумя съемками, сидящего в его комнате в Quatre Saisons, во время записи Top Jeunesse, передачи, для которой была приведена толпа шумных школьников и размещена на эстраде. Все были задействованы в аплодировании, танцах и криках в нужные моменты, под бодрым управлением инструктора, прямо будто вытащенные из летнего лагеря.

Среди этих возбужденных подростков Daniel Lavoie веселится как бешеная собака [ну, правда так написано :-)))]. Чтобы записать с правильной артикуляцией губ эту песню более легко, Pape du rap, он носится и танцует, сбросив свои сорок лет, уже разменяв следующий десяток и полностью демонстрируя свою легендарную неловкость.

Это Лавуа с лицом "A" альбома Long-courrier, полный самонасмешки. Пять песен с хорошим ритмом, легких на первый взгляд, но окрашенных иронией, которая проявляется с последним горьковатым глотком.

В Ride sur ride, он поет о своей ярости к старению, констатируя, что вечная молодость встречается только на иконах Голливуда, James Dean и Marilyn, что он огорчен, никогда не увидев их с морщинами. Дальше Pape du rap взрывается смехом:

«Идея пришла моему сыну, который однажды сказал мне, что я никогда не смог бы написать рэп. Я попытался показать ему; но на французском рэп не звучит, так что я переделал его в пародию».

Если говорить другим тоном, в в названии песни, он поет об образах детства, вечной мечты летать как Икар, убежать от скуки ради других миров... и упасть. Головокружительный образ, разошедшийся как кожа, обнажая рану:

«Эта песня навеяна столько же "Ночным полетом" Сент-Экзюпери, сколько и прыжком в пустоту, который делает любой артист с каждым выпуском диска. Это то, что случилось со мной с Tension attention, в свое время...Я искал это слишком тяжело, чтобы за десять минут толкнуть речь критикам о том, во что я вложил десять лет...»


Возвращение к источникам

В самом деле тяжело, но он признается все в том же самом, что в альбоме было что-то поверхностное.

«Я не мог быть всегда достаточно погруженным в глубины моих текстов, но этим был обязан тому, что пытался писать одновременно диски на двух языках. Это привело к менее чистым произведениям, ни один берег, ни другой. В то же время я сделал альбом на английском, но который не имеет ничего общего с другим. В Long-courrier я сделал это французским, за исключением Pape du rap.»

В Long-courrier искренние тексты, рожденные самоанализом. Чувствуется, что автор близок как никогда к самому себе, нашелся подросток, давно покинувший свою землю Манитобы. Точка отъезда для возвращения к источникам, это песня Jours de plaine, написанная ранее всех других, для фильма “Entre l'effort et l'oubli” Maurïce-André Aubin. Документ по теме франкофонов канадского запада, народа, обреченного на исчезновение.

«Сначала я не хотел этого заказа. Но когда я увидел битву, которую ведет там молодежь, боясь и не имея уверенности в выживании своего языка, я принялся. Это было непросто. Первые версии звучали как гимн, было педантично и я захотел отказаться от него. Потом однажды я заставил себя написать то, что связывает меня с тем, что я чувствовал до глубины души на западе. Я погрузился в свое детство, туда, откуда все вышло.» Результат удивил его, причинил страдание, как если бы он внезапно прочитал свою собственную боль.

Заразительная боль. Послушав Jours de plaine, чувствуешь пустоту, чувство медленной и неотвратимой смерти жителей французской Манитобы, грустный портрет, видимый изнутри одним из ее детей. Это паломничество через тропы воспоминаний не чуждо общему тону лица "B" альбома, где находятся его четыре песни земли, темы, заимствованной из произведения Малера.

Уехав с равнин, которые видели как он рос и где дует ветер памяти его его предков, Lavoie расширил свое видение земли во всех ее значениях. Земля, на которой бегал ребенком, откуда вышел в жизнь, которая долго была нашим единственным истоком, но и также планета, которой все больше пренебрегаем, земля, которая нас носит и всегда поддерживает.

«Я понял, что носилось в воздухе; что люди хотели, чтобы им сказали что-нибудь о земле. Но у меня не было желания читать мораль и говорить: задержим разрушение этой планеты, проснитесь и бла-бла-бла. Просто я хотел сказать, почему люблю эту землю, почему ее уважаю.»

Попытки и эксперименты

Другое освобождение, относящееся к технике записи диска, которое он взял на себя в целом в первый раз. В своем гараже в Vieux-Montréal, он развлекается записью звуков и музыки в сотрудничестве с композитором André Hébert, его правой рукой. Великолепная смесь акустических и электронных инструментов и особенно праздник голосов. Это Hart Rouge, Maurane, Warren «Slim» Williams (большой негр в Pape du rap). Веселый результат проб и экспериментов, развернувшийся на 48 треков, которые в сущности являются дополнением двух 24-трековых синхронизованных пленок [тут в переводе вполне может быть ерунда, мне кажется, здесь идут технические термины, в которых я не сильна] (метод менее дорогой, но тоже вполне эффективный).

«Я часто бросался в проекты, не зная куда они меня заведут. Но не в этот раз, я сразу знаю как пройти до конца.»

«У меня ушло двадцать лет, чтобы сделать это. До настоящего времени я никогда не имел возможности сделать целиком диск. Сейчас могу. У меня есть возможность говорить то, что я думаю, говорить то, что у меня в сердце, не пряча ни одного слова. Я больше горжусь этим альбомом, чем всеми другими, это точно.»

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Felix Légaré;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник