Интервью Даниэля Лавуа. Самое главное для меня: любовь, дружба и умение делиться
     
  111  
 
Самое главное для меня: любовь, дружба и умение делиться
L'essentiel pour moi : l'amour, l'amitié et le partage

Дата выхода интервью: 1992-01-01

 
Оригинальный текст интервью
 
В период, когда все были заняты референдумом, Даниэль Лавуа выпускает свой третий англоязычный альбом, "Here in the Heart". Он обязан ему чрезвычайной тонкостью, чтобы избежать ловушек в это время, когда каждое слово несет политический привкус. Как всегда, с изяществом, щедростью и чувством, этот певец французской Манитобы, продукт истинного бикультурализма, смешивает жанры и буквально освещает нас. В его песнях есть что-то магическое, что заставляет нас забывать то время, которое проходит между нашими поколениями.

С тех пор как он вошел в маленькое помещение своего дома дисков, комната наполнилась лишь одним его присутствием. Там, где он присутствует, взгляды всех присутствующих неизбежно направлены в его сторону. Он входит с элегантностью своей физической привлекательности красавца-брюнета… и окончательно очаровывает своей улыбкой, в нем чувствуется эта нежная робость, которая делает его настолько соблазнительным [… количество моих переводов перевалило за n-й десяток; и ведь каждое (каждое!!!) начинается со здоровенного абзаца о его привлекательности, соблазнительности, очаровании и т.д.; как только журналистки продолжают его о чем-то спрашивать? в таких-то нерабочих условиях? %-)))…].

Родившись в Манитобе, в семье, принадлежащей к одному из культурных меньшинств этой провинции, Даниэль Лавуа обосновался в Квебеке, который радуется и знает, как использовать счастливые преимущества двойной культуры: "Французскому языку меня научили мои родители, которые упорно держались за свой язык и потом я уехал учиться в колледж иезуитов, чтобы продолжить образование на французском. Вот что было причиной того, что сегодня я говорю по-французски… Если бы я остался жить в Манитобе, возможно, у меня было бы намного больше трудностей."

Вы считаете себя скорее жителем Квебека или Манитобы сегодня?
Я жил во французской Манитобе. Это большое счастье для меня, видеть, что квебекцы считают меня одним из них. Для меня это подарок. Я являюсь, в какой-то степени, продуктом счастливого поколения, которое получает выгоду от обеих культур и я тоже. Это исключительное преимущество, которое дано немногим людям. Мы отчасти можем пользоваться выгодами настоящего билингвизма. Это именно то поколение, которое наводит мост между теми, кто смог ассимилироваться и теми, кто не смог. До ассимиляции они были одноязычными, потом они стали ими еще больше!

Его семья, квебекцы по происхождению, приехали в Манитобу в начале века, в то время когда давали землю, чтобы способствовать колонизации Запада. Они придерживались своих традиций и своего языка на протяжении почти половины века: "Квебекец, приехавший бы в мою маленькую деревню на Рождество в 1932 увидел бы сани и лошадей вокруг хлева в полночь и услышал бы проповедь на французском. Он поверил бы, что он в Квебеке. И анпротив, если бы он туда вернулся сейчас, он подумал бы, что это Манитоба.

Вы не допускаете, что однажды и Квебек будет ассимилирован?
Да. Думаю, что это возможно. Будет жаль, что Квебек подвергнется ассимиляции… потому что Квебек привносит что-то красивое и стоящее в жизнь людей на земле. Если это будет утеряно, то исчезнет один цвет, как если бы выбросить светло-голубой или бордово-красный из гаммы цветов. Вначале было гораздо больше языков и диалектов, на которых говорили люди. Но у меня есть склонность говорить о вещах так, как они есть на самом деле. Если Квебек выживет, значит, выживет. Приехав в Квебек, Лавуа был очарован динамизмом здешних жителей: "Я нашел людей, которые не боятся и не стыдятся говорить, кто они. Я учился в месте гораздо более сдержанном. Здесь я действительно почувствовал себя дома. Тут я нашел то, что было в моей деревне, но в масштабе целой провинции. Конечно, это одна из причин, которые побудили меня выбрать Квебек."

Даниэль Лавуа прекращает развитие своей блистательной карьеры на международном англофонном рынке. Его альбом, целомудренный, скользящий по всему тому, что мы привыкли видеть и слышать, без попыток обхода темы жестокости города и драм молодых людей сегодня, но с необычным спасителем.

Отец двоих детей, которые принадлежат к таким различным поколениям (старшему 18 лет и младшему 3 года), Даниэль Лавуа написал свои песни, наблюдая болезни подростков сегодня. Примерно пять или шесть песен отражают его беспокойство за молодость, которая должна выжить в суровой городской действительности на подходе к 2000 г. Вот почему вначале 'Growing Up in the 90s' (Grandir dans les années 90) должна была стать названием его альбома.

Его озабоченность как отца вдохновляет его вдобавок на чувство почти физически ощутимое, настолько оно искренне: "Меня больше всего потрясает смятение, растерянность на лицах молодых, смотрящих на мир, который они считают враждебным и совсем не гостеприимным." Но Лавуа не моралист и никогда не скатывается в ловушку добродетели. Это начинается с его личных наблюдений, которые он делает в жестокости городов, к которым добавляется детская преступность, без психологической аутопсии. "В моих песнях нет решений. Я пытаюсь создать момент огромного чувства. "Running into Walls" и "High Road to Mandalay" рассказывают историю молодых, у которых тяжелые проблемы. Один готов на самоубийство, другой готов убить. Они нашли решение своих проблем. В современном мире трудно найти надежду. Меня беспокоит это, многие люди не верят, что счастье существует."

Несмотря на слова нашего века, для Даниэля Лавуа человеческие чувства, такие как дружба и любовь, возвращают нам надежду. "Любовь, дружба и способность делиться – вот самое главное, то, что никогда не изменится. Забыть о себе, чтобы сделать то, что позволит нам быть хорошими. Нет необходимости уходить из дома и проезжать тысячи километров, чтобы увидеть то, что происходит. Достаточно читать газеты и смотреть телевизор. Молодые принимают участие в нашем обществе потребителей, где потребности создаются телевидением и кино."

В самые трудные моменты что является вашим лекарством?
Очень редко бывают действительно тяжелые моменты. Тогда все, что нужно сделать, это бросить все. Поговорить с собой пару секунд, чуть-чуть помедитировать, расслабиться... и сказать себе, что все здорово, все просто замечательно. Все изменится. Я точно знаю также, что в настоящее время есть тысячи людей, которые живут в беспокойстве, страшном, неизбежном и невыносимом, в Сараево, например. Нам повезло, что мы живем здесь. Мы не представляем, до какой степени это может быть. Мы лишь взрослые избалованные дети, которые не ценят того, что имеют. Достаточно провести неделю в Сараево, чтобы понять, насколько мы счастливы и как нам повезло, что мы живем здесь.

Что самое живительное для сердца?
Любовь, всегда любовь. Это правда… Та тонкая нить, клей, создаваемый неизвестно как, который объединяет нас с другими. Я не знаю в точности что это такое, но это что-то необыкновенное и прекрасное, то, что делает самых злых людей смягчать свои сердца. Любовь – это "Belle" в "Long courrier". Именно любовь, проходя через все страдания и ужас мира, снова пробуждается в сердце и говорит: "Я люблю тебя!"

Что приносит успех песне?
Хорошая песня – это момент в пространстве и времени, со словами и музыкой, которые заставляют тебя забыть и музыку, и слова, и певца. Ты начинаешь напевать, забываешь слова, музыку и певца, это настоящая магия, песня. Это что-то чудесное!

Решительно, Даниэль Лавуа – воплощение нежности!

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Dominique Beauchamp;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник