Интервью Даниэля Лавуа. Повторное чтение Лавуа
     
  111  
 
Повторное чтение Лавуа
Les relectures de Lavoie

Дата выхода интервью: 2011-11-27

 

Оригинальный текст интервью
 

Разменяв шестой десяток, Даниэль Лавуа положительно относится к осмыслению, которое он с годами научился делать. Это то состояние духа, которое позволило родиться его книге и его альбому реприз.

На заре нового турне, намеченного на 2012 год, Даниэль Лавуа пересматривает свои самые знаменитые песни в альбоме «J'écoute la radio» и одновременно издает свой первый сборник текстов в прозе «Finutilité». Встреча с человеком, который пережил кризис 50-летия, но который совершенно не собирается оставить после себя долгую память.

«Я ни за что не смог бы написать эту книгу 20 лет назад. Я гораздо сильнее был пленником моего эго и больше скован телом и душой», рассказывает Даниэль Лавуа при встрече в книжном салоне Монреаля незадолго до выпуска своей книги «Finutilité». Все же странное название. «Да, - соглашается он. Это смесь полезного и пустяков, законченности и бесконечности. Эта книга – взгляд на жизнь, я бы сказал, аморальный и без сострадания. Холодный взгляд, без всякой сентиментальности. Но я, тем не менее, приберег для читателей нежность и юмор, которые для меня делают приемлемым все это. Иначе сознание абсурда невыносимо. Я думаю, что эта книга – удачно прожитый или пережитый кризис 50-летия!» (смеется)

Даже если он не верит в счастье, Даниэль Лавуа, кажется, дышит безмятежностью, но он по-прежнему безжалостен к самому себе в этой скромности, которая всегда была чертой его характера, менее болезненной, чем прежде, теперь уже усмиренной. Это проявляется в его сборнике, впечатление, что ты на самом деле пустяк в мире, который не имеет никакого смысла. Он пишет даже: «Я боюсь, как бы мало-помалу не стать старым дураком. Я действительно сделал все, чтобы этого избежать, но это происходит, несмотря ни на что».

Даниэль Лавуа, старый дурак? Поглядите только! «Мне кажется, это забавно. Это огромная свобода быть старым дураком, знаете ли».

Конечно, он разменял шестой десяток, но его обаяние совершенно неизменно, он говорит поразительно искренне и выглядит удивительно молодым. Хорошо ли стареть? «Меня это бесит, как и всех! - отвечает он. - Это дряхлость, потеря сил. Но, в то же время, я понял: осмысление, накопление опыта, дистилляция 60 лет жизни делают твой взгляд на мир более спокойным и жизнерадостным».

Среди текстов книги «Finutilité» есть и довольно старые, написанные почти 20 лет назад, по возвращении после «сумашествия Notre-Dame de Paris», которое ему к тому времени уже «осточертело». Даниэль Лавуа тогда вменил себе в обязанность в обязательном порядке писать одну песню каждый день. Многие тексты в конце концов послужили «легкой закуской» во время спектаклей, переходами, прочитанными автором между музыкальными пьесами. Многие зрители хотели прочитать их, что и закончилось, после долгих колебаний, публикацией. «Потому что у меня неуверенность франко-манитобца в отношении моего французского, что приводит к некоторой нерешительности в том, что я пишу, я довольно сильно стесняюсь». Не подлежало сомнению, что он опубликуется только во франко-манитобском издательстве, и ни в каком другом, и он выбрал издательство «Plaines» («Равнины»)... из-за красоты названия.

Сделать новое из старого

Одновременно Даниэль Лавуа захотел снова пересмотреть свои самые известные хиты, потому что посчитал, что многие его песни «заслуживают лучшего». Этот альбом, представленный Марком Перюссом (Marc Pérusse), содержит много сюрпризов, несмотря на архи-известные названия, такие как «Tension Attention», «Ils s'aiment», «Jours de plaines» или «Je voudrais voir New York». «Я хотел, чтобы это не были ни повторы, ни «best-of», а на самом деле новое прочтение, с 20 или 40 годами осмысления, с уважением ко всем тем, кто полюбил эти песни, как я сам».

Справедливо, что некоторые оригинальные аранжировки сильно стареют – 80-е годы и их синтезаторы не всегда были удачны – и новый вариант кантри для «Tension attention» - настоящее открытие. «С годами я осознал, что я больше не пою ее на концертах. Я не хотел больше этого делать, она мне не нравилась. Но там хороший текст, он еще актуален. Фактически, это была песня-протест».

Даниэль Лавуа надеется, что люди поймут, до какой степени речь идет о новых текстах, даже если песни те же самые. Десятилетия спустя у них другое значение, другой смысл. «Если они еще в твоем репертуаре, то это значит, что слова набрали вес, что эмоции трансформировались».

Способ их сохранить, подвести итог богатой карьере? «Я не подвожу большого итога, - забавно вздыхая, отмахивается Даниэль Лавуа, - моя позиция остается довольно созвучной книге. Я не пытаюсь оставить после себя долгую память, у меня нет ни малейшего желания сделать что-то, что останется после меня, что можно завещать, что бы это ни было. Я это делаю потому, что мне это нравится. У меня нет подзорной трубы наверх, я знаю, что мир может взлететь на воздух со дня на день. Как знать? Не надо слишком рассчитывать на будущее...»

Даниэль Лавуа будет в турне в Квебеке, начиная с 24 февраля 2012. Информация: lavoiedaniel.com

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: Guy Chantal;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник