Счастливые годы | |
Les annees bonheur + видео с суб. Дата выхода интервью: 2012-10-10 |
|
В: Мы здесь для того, чтобы дать вам расслабиться, для того, чтобы устроить вам праздник, а еще для того, чтобы заставить вас испытать сильные чувства с песнями, трогающими вас до глубины души. Тут, именно тут, видишь? Особенно с такой песней, которая прозвучит сейчас, потому что ей много лет, и ее автор тебе незнаком. Гару: Незнаком? В: Думаю, нет. В2: 1985. 11 недель на вершине хитпарада "Лучшая 50-ка", это рекорд. 11 недель на первом месте в хитпараде "Лучшая 50-ка". С ума сойти можно. Он продал около 4 миллионов дисков с одной только этой песней, невероятный успех в 1985 году. В: И этого человека зовут... В2: Его зовут... В: Его зовут Даниэль Лавуа. Ты его не знаешь? Гару: Нет. Мне это имя ничего не говорит. Ах да! Да-да-да! В2: Вспомнил? Гару: На самом деле во Франции меня первый раз пригласил на телевидение Патрик Себастьян, а в Квебеке именно Даниэль дал мне первый шанс, пригласив спеть на телевидении одну из его песен. Он помог мне дебютировать. Он для меня как старший брат. В: И в "Belle" вы впервые очутились тут? Гару: Точно. В: И вот Даниэль: элегантность и голос. [обращаясь к Гару] На репетиции ты сказал мне, что сейчас он поет лучше чем когда-либо. Гару: Он поет все лучше и лучше. Надо сказать, когда мы приехали на "Нотр-Дам де Пари", там у всех семерых были хорошие голоса, но остальные шестеро, когда Даниэль пел, слушали его с религиозным благоговением и стали его безграничными поклонниками. В: Эта знаменитая песня аранжирована по-новому с инструментом под названием дудук. Знакомое название? В2: Да. Армянская флейта. То же самое, что французская флейта за исключение того, что звук не заканчивается никогда. Все смеются. В2: Все хорошо? И вон там настоящий армянин? Отлично. Не знаю, понимает ли он меня. В1: А Даниэль споет "Ils s'aiment". Вы можете обниматься друг с другом, танцевать парами. Вот увидите, дудук добавляет потрясающую ноту в эту песню, получается практически новая песня. 13 ноября в "Сигале" будет исключительный концерт в рамках турне, альбом уже в продаже. Сегодня вечером он здесь для нас - мсье Даниэль Лавуа. Даниэль поет "Ils s'aiment". В1: Даниэль, останься! Останься, чтобы тебе поаплодировали так, как ты того заслуживаешь. Я вижу горячее восхищение в глазах всех людей и особенно в глазах Гару. Скажи, как зовут молодого человека справа от тебя? Можешь его представить? Д: Его зовут Араик Батикьян. В1: Вот так. Д: И он будет со мной в "Сигаль". В1: Будет с тобой в "Сигаль". Восхитительный звук. Д: У него есть альбом! В2: "J'écoute la radio" уже в продаже. Новый альбом. В1: Продолжайте аплодировать, пока Даниэль спускается, чтобы присоединиться к своему старому другу и побыть с нами еще немного. Пока он спускается, я напомню вам, что этот прием называется Teasing: в начале передачи я сказал вам, что скоро, в конце передачи мы увидим обнаженное фото Стон в "Lui", вот и обложка, но нужно подождать еще немного. Обложка-то нам ни к чему, нам важно остальное не пропустить. +[обращаясь ко второму ведущему]++ Ты мне сказал, что тебе очень понравились его волосы. В2: Да. Должно быть, у Даниэля проблемы со статическим электричеством. Надо что-то сделать, а то у него +[показывает на мужика рядом с Даниэлем]++ волос не хватает, и рядом они смотрятся странно. Д: Ну да, иногда я так и делаю, удар током - вот и прическа. В1: Мы сделаем вам подарок в виде юных очаровательных девушек. Д: Ну что, пошли, Гару? Давай, давай. В1: Останьтесь, останьтесь. [Обращаясь к Даниэлю и показывая на Гару] Он говорил о тебе много хорошего. А ты что хорошего о нем скажешь? Гару: Ничего! Д: Нет, послушай, он мне как младший брат. Младший брат, которым я очень восхищаюсь. Огромным удовольствием было петь вместе несколько лет назад. Гару: Удовольствие петь и яркие эмоции, которые мы переживали вместе. Д: И это сохранилось даже годы спустя. А он уже стал почти старшим братом теперь, потому что ты не молодеешь, мой Гару! В2: Как бы еще научиться волосы так укладывать. В1: Так что концерт в Сигаль 13 ноября? Д: Да, 13 ноября. В1: Заказывайте себе билеты на 13 ноября и поаплодируйте еще раз Даниэлю Лавуа! Спасибо, что пришел и принес нам свое тепло. |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: TV ;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |