Неограниченный доступ | |
Accès illimité + видео с суб. Дата выхода интервью: 2013-11-21 |
|
Ведущий 1: После многих месяцев работы победительница конкурса "Голос" Валери Карпантье наконец-то выпускает альбом. Ведущая 2: Мы смогли встретиться с ней в разгар фото-сессии, чтобы преподнести ей чудесный сюрприз. Валери Карпантье: Сначала я пою одна. Свадьбы не будет под дождем Ведущая 2: Почему ты выбрала Даниэля Лавуа? Валери Карпантье: Потому что он - мой любимый певец! Ты можешь спасти мою жизнь? Валери Карпантье: В школе друзья даже посмеивались из-за этого надо мной. Нет, правда же, такая разница в возрасте. Ведущая 2: То есть это не та музыка, которую твои друзья слушали в то время. Даниэль Лавуа: Она не это хотела сказать, но ладно. Понятно. Ведущая 2: Да все понятно. Даниэль, вы следили за успехами Валери в "Голосе"? Даниэль Лавуа: Нет. Ведущая 2: Нет? Даниэль Лавуа: Я почти не смотрю телевизор. Я совсем не знал Валери. Мне ее представили: "Валери Карпантье, победительница конкурса "Голос". Я сказал: "А, да. Здравствуйте". Потом я услышал, как она поет, и подумал: "Ах, вот почему!" Я понял, почему она победила в конкурсе. Ведущая 2: Да? Даниэль Лавуа: Потому что у нее чрезвычайно трогательный голос, одновременно сильный и хрупкий, и техника вокала очень хорошая. Иногда это можно с уверенностью сказать, вот как про голос Валери. Я пересеку мост, приезжая туда, Валери Карпантье: "Лос-Анджелес" можно воспринимать и как песню о любви, и как песню о дружбе, потому что она скорее о поиске друга, поиске поддержки, и для этого влюбленность вовсе не обязательна. Вот почему у нас все же получилось ее спеть. Ведущая 2: А выглядит как любовная. Даниэль Лавуа: Только выглядит. Будь она однозначно любовной песней, это вызвало бы всевозможные скабрезные комментарии. Мне этого абсолютно не хотелось, так что я предпочел подступиться к ней с другой стороны, найти другой способ спеть эту песню, я смог вжиться и спеть ее очень искренне. Свадьбы не будет под дождем, |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: TV ;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |