Студия TV5 | |
Studio TV5 + видео с суб. Дата выхода интервью: 2001-01-01 |
|
Мишель Ривар: Даниэль Лавуа! Даниэль Лавуа: Спасибо, Мишель. Мишель Ривар: Добро пожаловать! Даниэль Лавуа: Спасибо. Мишель Ривар: Нам не терпелось увидеть тебя, Даниэль. Даниэль Лавуа: Не могу сказать того же. Я уже 4 года не пел своих песен, так что слегка нервничаю. Мишель Ривар: Слегка нервничаешь, Даниэль?! Даниэль Лавуа: Да. Мишель Ривар: Да ладно! Даниэль Лавуа: Так что не могу сказать того же. Мишель Ривар: Даниэль, есть ли жизнь после "Нотр-Дам де Пари"? Даниэль Лавуа: Да. Мишель Ривар: Надеюсь, что да! Даниэль Лавуа: Жизнь снова начинается после "Нотр-Дам де Пари". Мишель Ривар: Замечательное приключение было, а? Даниэль Лавуа: Чрезвычайно интересный поворот судьбы. Мишель Ривар: Сколько лет твоей жизни он занял? Даниэль Лавуа: Около 4 лет. Года 3-4. Все началось в 1997. Мишель Ривар: Мы тобой очень гордились, но с нетерпением ждали, когда же к нам вернется автор-композитор-исполнитель. Даниэль Лавуа: Ой, да ладно! Мишель Ривар: На TV5 мы с самого начала подумали о тебе, потому что хотелось побыть с тобой, послушать твои песни, исполнить их вместе с тобой. Даниэль Лавуа: Меня жена уговорила пойти. Мишель Ривар: Умничка! Я ей крайне признателен. Даниэль Лавуа: Не уверен, что стоит быть признательным, ведь обычно на телепередачу приходят, чтобы говорить о книге, о шоу, о диске. А у меня - ни шоу, ни диска, ничего. Так что я пришел просто ради удовольствия. Мишель Ривар: Очень приятно, что мы вместе сегодня! Даниэль Лавуа: Надеюсь! Мне тоже. Мишель Ривар: Мы с женой очень любим одну твою песню, к тому же ты написал ее вместе со своей женой. Так что останемся в семейном кругу и послушаем "Je pensais pas". Даниэль Лавуа: Ладно. Звучит "Je pensais pas". Мишель Ривар: Ты часто работаешь с другими авторами? Даниэль Лавуа: Да. И от тебя тоже жду текста когда-нибудь. Мишель Ривар: Может, и получится. Название уже готово! Осталось только текст написать. Однако, возьмем Луизу Форестье. Даниэль Лавуа: Да. Мы с Луизой написали вместе много песен. Можно сказать, я положил на музыку ее путевые заметки. Мишель Ривар: Да, точно, там еще одна такая классная песня была. Даниэль Лавуа: Да. Мишель Ривар: Но есть и одна новая. Даниэль Лавуа: Сегодня я спою вам "Harlem", новую песню. Она написана не для меня персонально, но я пел эту песню с ней недавно на празднике, вот мне и захотелось ее сегодня спеть. Мишель Ривар: Прямо эксклюзив! Даниэль Лавуа: Можно и так сказать. Мишель Ривар: Никто ее раньше не слышал. Ты впервые споешь ее на TV5. Даниэль Лавуа, "Harlem". Даниэль Лавуа: ОК. Звучит "Harlem". Мишель Ривар: Сейчас ты порадуешь нас, потому что мы подошли к особенно любимому моменту передачи, "кинохронике". Даниэль Лавуа: "Кинохронике", понятно. Мишель Ривар: Мы вспоминаем музыкальные темы фильмов, которые когда-то слышали и любили. Но ты словчил! Обычно это были инструменталки для наших музыкантов, но мы согласились на твое предложение. Даниэль Лавуа: Должен заметить, что все мелодии, о которых я думал, уже звучали. Мишель Ривар: Вот как. Даниэль Лавуа: Это не значит, что песня – «третий сорт». Мишель Ривар: Нет-нет, мы очень счастливы, что ты нам споешь музыкальную тему фильма сегодня. Что именно ты выбрал? Даниэль Лавуа: Я выбрал фильм - прежде всего фильм, конечно - со Стивом МакКуином и Фэй Данауэй. Мишель Ривар: Э-эм... "Афера Томаса Крауна"! ["The Tomas Crown affair", 1968] Там еще такой потрясающий поцелуй был. Помню-помню! Даниэль Лавуа: Очень волнующий, да. Мне тогда лет 15 было. Мишель Ривар: Да-да, я тоже его помню. И в этом фильме была песня Даниэль Лавуа: Да, которая называлась "The windmills of your mind", но изначально это была песня Мишеля Леграна и Эдди Марне, так что я спою оригинал, хотя известной стала английская версия. Мишель Ривар: Нам будет очень приятно послушать в исполнении Даниэля Лавуа песню Мишеля Леграна и Эдди Марне "Les moulins de mon coeur". Даниэль Лавуа: Ну-с, попробуем. Звучит "Les moulins de mon coeur". Мишель Ривар: Когда ты был маленьким манитобцем, как ты открывал для себя песни? В юности? Каким образом они представали перед тобой, в какой форме? Даниэль Лавуа: Меня с ними знакомили иезуиты. Из нескольких иезуитов один был удивительным человеком, знакомившим нас с французской песней на своих занятиях, поскольку он считал, что нам этого не хватает. Разумеется, нам этого не хватало, потому что нам не удавалось идентифицировать себя с чем-то ни было в культурном плане, осознать свое место в этом мире. Не в высокой культуре, а в повседневной. Он познакомил нас с несколькими франкофонными певцами - Ферре, Брелем, другими знаменитостями. Но еще и мало-помалу с Шарлебуа, который в ту пору только начинал. Я помню, Шарлебуа стал для меня было настоящим потрясением. Я спою одну его песню. Мишель Ривар: Да. Даниэль Лавуа: Именно поэтому. Мишель Ривар: Именно поэтому. Даниэль Лавуа: Да. Потому что Шарлебуа был первым, кто стал писать настоящую музыку. Мы же были горсткой франкофонов, окруженных англофонами, мы чувствовали себя этническим меньшинством, фольклорными персонажами. А тут появляется Шарлебуа, чокнутее всех. Черт, как же мы гордились! Я никогда бы не смог высказать свою благодарность Роберу за это, потому что в действительности мы почувствовали, что можем идентифицировать себя с чем-то не худшим, если не лучшим того, что делают другие. Звучит "Lindberg". Даниэль Лавуа: В то время на Радио-Канада был конкурс "Jeunesse oublige". Чтобы поучаствовать в национальном конкурсе, что давало шанс выйти в полуфинал в Оттаве, надо было, чтобы в каждой категории хоть кто-нибудь был. В категории автор-композитор-исполнитель не оказалось никого. Организатор вечера сказал: "Даниэль, тебе необходимо спеть свою песню, а то мы на национальный конкурс не попадем". Я сказал: "О, черт, я не считаю себя певцом". Мишель Ривар: Ты не считал себя певцом?! Даниэль Лавуа: Я не считал себя певцом. Мишель Ривар: В твои амбиции такое не входило. Даниэль Лавуа: Никоим образом. Я играл на рояле, аккомпанировал другим, был счастлив на заднем плане. Но выбора не было, и я выиграл конкурс, поскольку был единственным участником. Соперников не было, а вот в Оттаве они появились. Там я познакомился с Франком Дервьё. Мишель Ривар: Пианистом. Даниэль Лавуа: Пианистом Жан-Пьера Ферлана. Он аккомпанировал молодым певцам, приехавшим в Оттаву на финал, и Франк отвел меня в сторону и сказал: "Тебе стоит писать песни и дальше". Звучит "Qui sait". Мишель Ривар: Аплодируйте Даниэлю Лавуа! Даниэль, мы недавно говорили о тех, с кем ты работаешь. И ты нашел себе совершенно особенного партнера. Даниэль Лавуа: Теофиля. Мишель Ривар: Теофиля Готье, умершего много лет назад и ставшего твоим партнером. Даниэль Лавуа: Моим партнером. Стихотворение написано в 1845 году. Мишель Ривар: Музыка тоже? Даниэль Лавуа: Нет. Мишель Ривар: Песня с будущего альбома "Даниэль поет Теофиля". Даниэль Лавуа: Да. Мишель Ривар: Очень красивая песня, которая называется "Кармен". Даниэль Лавуа. Звучит "Carmen". Звучит "Dans le temps des animaux". |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: TV ;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |