Даниэль Лавуа, более 40 лет карьеры | |
Daniel Lavoie, plus de 40 ans de carrière Дата выхода интервью: 2017-03-01 |
|
Звучит отрывок из “J’oublie jamais, jamais d’aimer” Ведущий 1: Я выбрал эту песню из альбома «Mes longs voyages» Даниэля Лавуа, потому что, как мне кажется, она хорошо тебя характеризует, Даниэль. Даниэль Лавуа Да. Ведущий 1: Я уверен, что она хорошо характеризует тебя. Даниэль Лавуа Ты угадал это во мне?! Ведущий 1: Да! При всей беспокойной жизни, которую ты вел, думаю, именно любовь ведет тебя по правильной дороге всю твою жизнь. Даниэль Лавуа Хотите верьте, хотите нет, но это правда. Моя семья, жена, дети – вот что заставляло меня оставаться реалистом. Выносить мусор, возвращаясь из знаменитых отелей. Моя жена говорит мне: «Ты уже не в отеле, пойди вынеси мусор». О-оу, возвращайся-ка на землю! Ведущий 1: Как результат – бурная жизнь, полная взлетов и падений, но еще и полная любви. Даниэль Лавуа Да, совершенно верно. Абсолютно согласен. Ведущий 1: Даниэль, поговорим о возвращении в Монреаль, о «Нотр-Дам де Пари», но еще и просто прочитаем благодарности на буклете к альбому, вышедшему в 2016 году. Ты благодаришь многих людей в твоей жизни, и ты благодаришь врачей, медсестер, которые очень помогли тебе. Как сейчас твое здоровье? Даниэль Лавуа Намного лучше. Я прошел через Хаос в прошлом году, но удача улыбнулась мне, я довольно удачно выкрутился. С очень компетентными людьми. Можно что угодно говорить о квебекской системе здравоохранения, но когда у них хватает времени нами заняться, они занимаются нами хорошо. Ведущий 1: То есть все хорошо, ты снова в форме? Даниэль Лавуа Да. Ведущая 2: И голос не изменился? Голос остался? Даниэль Лавуа Был у меня период, если честно, когда я задавал себе этот вопрос, потому что у меня были очень серьезные проблемы с легкими. Поработав немного, я смог снова прийти в форму, особенно для «Нотр-Дам де Пари», который с технической точки зрения достаточно сложен. Но это была цель, цель, к которой стремишься. Наоборот, это помогло мне пройти через все. Ведущая 2: Говоря о работе над голосом, в чем она заключается? Ежедневные трудные упражнения? Даниэль Лавуа Да. Ведущая 2: Да? Даниэль Лавуа Ну, почти ежедневные. Когда скоро предстоит большой спектакль, нужно над голосом – по меньшей мере, когда тебе 67 лет – работать ежедневно, потому что пение – это атлетическая работа, работа мускулов. Надо ежедневно уделять ей 1-2 часа. Ведущий 1: Так ты поешь в душе, в рабочем кабинете, в машине? Даниэль Лавуа Сижу у пианино, занимаюсь песнями, над которыми надо поработать. Часто, когда я работаю над «Нотр-Дам де Пари» или своими песнями, у меня уже есть записанная музыка, и я прорабатываю модуляции, эмоции, на самом деле это работа по существу. Ведущий 1: Правда ли, что ты снова вернулся к пианино на какое-то время, просто для того, чтобы втянуться в работу? Даниэль Лавуа У меня нет выбора, потому что с моим новым шоу я все время за пианино. Но я никогда не забрасывал пианино, я играю на нем с 4 лет, это как коньки или велосипед – возвращаешься к ним после перерыва и очень быстро ты снова в форме. Ведущая 2: Завтра вы будете на спектакле фестиваля «Monréal au lumière». Даниэль Лавуа Да. Ведущая 2: Возвращаетесь на сцену. Были ли колебания прежде чем вернуться? Прежде чем согласиться? Даниэль Лавуа И да, и нет. Я пока что закончил с «Нотр-Дам де Пари», играл там 3 месяца и был немного… уф. Но в то же время у меня был шанс вернуться к своему шоу с хорошей командой, потому что я работаю с тремя духовиками и тремя другими музыкантами, у меня отличная команда впервые за много лет. Я искренне наслаждаюсь, как сумасшедший, с отличными музыкантами. Я сомневался, но в то же время не жалею. Ведущий 1: Итак, завтра вечером? Ты поднимешься на сцену как почетный президент фестиваля «Monréal en lumière». Ты сыграешь нам свои знаменитые хиты, свою «классику»? Или споешь нам песни с «Mes longs voyages»? Даниэль Лавуа На самом деле я не должен бы этого говорить, но все же скажу. Я спою альбом. В первой части я представляю свой новый альбом. Как я говорю людям, им нет необходимости его покупать, потому что я спою его целиком. А во втором акте я пою такие песни, как "La danse du smatte" и т.д. - все известные песни. Ведущая 2: Предполагаю, что трудно было бы не исполнить все эти хиты. Люди хотят слушать их снова и снова, когда они смотрят ваш спектакль. Даниэль Лавуа О, да. Думаю, люди были бы сильно разочарованы, если бы я не спел им те песни, по которым они меня знают. Ведь если они приходят ко мне, то потому что знают меня по нескольким песням, которые я написал за все эти годы. Ведущий 1: Но на "Mes longs voyages" тоже очень красивые песни, такая "музыка странствий" в "Неверном", ой, то есть в "Верном", извините. Даниэль Лавуа Да. Ведущий 1: Новая песня с этого альбома. С альбома, который претендует на то, чтобы быть твоим самым красивым альбомом? Даниэль Лавуа Я каждый раз так говорю. Каждый раз, делая альбом, я говорю: "Вот этот будет моим лучшим!", а когда я его заканчиваю, то говорю: "Черт! Не вышло. Значит, следующий". Ведущая 2: Следующий. Ведущий 1: Даниэль, в 67 лет согласившись снова играть Фролло по всей Европе, с утомительными спектаклями, с таким огромным проектом, был ли это вызов, вызов физический и моральный? Даниэль Лавуа Это была достойная цель. Когда я болел, я сказал себе: "Если я смогу туда вернуться..." И я зацепился за нее. Нам нужна цель, чтобы преодолеть трудности. И он стал моей целью. В то же время, признаюсь, я пересмотрел этот персонаж, играя в "Нотр-Дам де Пари" с первой труппой, когда у нас было большое симфоническое турне в России и так далее. Фролло мне показался более интересным, и мне потянуло, действительно потянуло посмотреть, кем он стал. Ведущая 2: Повальное увлечение еще не прошло, билеты на спектакль раскуплены, невероятно, 20 лет спустя! Что обеспечивает "Нотр-Даму" такой успех? Даниэль Лавуа То, что это очень и очень красивый спектакль. Он проходит буквально на одном дыхании, это непрерывный огонь! Он прекрасно поставлен, над постановкой работал Жиль Маё, но еще это и прекрасное произведение. Он очень хорошо написан – и музыка, и слова. Мне кажется, что это великолепно написанное произведение. Ведущая 2: "Нотр-Дам" возвращается в Квебек в 2018 году? Даниэль Лавуа Да. Ведущая 2: Будете там играть или нет? Даниэль Лавуа Думаю, да, но пока не уверен. Пока неясно. Кто знает, что будет в 2018 году? Жизнь - штука хрупкая. Кто знает. Ведущий 1: Было бы здорово увидеть тебя и в Квебеке. Даниэль Лавуа Мне бы тоже хотелось. Люди спрашивают меня, буду ли я там. Если получится, то буду. Ведущий 1: У меня аж голова закружилась, когда я увидел расписание турне на следующий месяц в Европе. Ты действительно будешь во всех крупных европейских городах? Непременно в Оттаве на этой неделе, "Monréal en lumière" 2 марта, но только посмотрите потом: Тулуза, Монпелье, Ницца, Марсель, повсюду! По нескольку в неделю. Даниэль Лавуа Жуть, а? Ведущий 1: Потрясающе! Даниэль Лавуа Да не так уж это трудно. Ведущая 2: Привыкаете к особенному ритму жизни? Даниэль Лавуа Именно так. Ведущая 2: Должно быть, так. Даниэль Лавуа Да, ритм жизни. И должен вам сказать, быть в спектакле только певцом намного проще, чем автором-композитором-исполнителем, как в "Monréal en lumière". Для спектакля я переодеваюсь, надеваю сутану и два часа отрываюсь по полной. Мне очень повезло заниматься такой профессией. Да и не так уж это утомительно. Ведущий 1: Нет? Даниэль Лавуа Нет. Ведущий 1: Это опьяняет? Даниэль Лавуа Захватывает. Требует усилий. Когда делаешь что-то, требующее больших усилий, то получаешь многое в ответ. Ведущая 2: И вы отдаетесь со всей страстью, это чувствуется. Даниэль Лавуа Я получаю массу удовольствия. Ведущий 1: Скажите, есть ли разница между архидьяконом Фролло 20 лет назад и сегодняшним Фролло? Даниэль Лавуа Он более суров, но и более хрупок. Пожалуй, в нем больше оттенков серого. 20 лет назад он был прямолинейнее, потому что я не до конца понимал своего персонажа. С годами я прочувствовал его, и теперь мне удается привлечь к нему больше симпатий. Люди говорят мне, что Фролло не такой уж и злой. Ведущая 2: Да! Ведущий 1: Не такой уж и злой. Даниэль Лавуа Отчасти такова и была моя цель - сделать его человечнее, воплотить в нем нормальные человеческие слабости, свойственные всем нам. Ведущая 2: Люди, которые приходят на спектакль - знаете ли вы, видели ли они его прежде и хотят посмотреть опять, или же это новое поколение? Даниэль Лавуа И те, и другие. Ведущая 2: Да? Даниэль Лавуа Многие дети, которые знали его в 4-5-6 лет, приходят его наконец-то посмотреть. Многие видели его прежде и приходят посмотреть снова. Невероятно! Полные залы повсюду. Люди очень счастливы быть там, а я заново открываю для себя наслаждение - ведь это же трагедия, все в конце умирают! - "Нотр-Дам", он вовсе не веселый, но есть в нем некий катарсис, и когда все умирают, то все улыбаются. В конце спектакля у всех улыбка до ушей. Удивительно, но в "Нотр-Дам де Пари" я всегда вижу, что люди уходят счастливыми. Ведущий 1: В конце расписания - возвращение в Квебек со спектаклем, попозже, в 2018 году. Даниэль Лавуа:Да, я заканчиваю турне, начатое этой весной. Ведущий 1: Даниэль, было очень приятно поговорить. Удачного возвращения завтра в Монреаль, хорошего спектакля на "Montréal en lumière". Даниэль Лавуа Спасибо. Ведущий 1: Кто пойдет, посмотрите сами, насколько потрясающими союзниками могут быть возраст и страсть. Даниэль Лавуа Очень любезно, спасибо. Ведущий 1: Пока. Звучит отрывок из "Fidèle". |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: Gino Chouinard;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |