В Монпелье за кулисами оживленно! | |
NDdP - ça s’agite en coulisses à Montpellier! Дата выхода интервью: 2017-04-20 |
|
Ведущий: Поехали! Труппа знаменитого мюзикла «Нотр-Дам де Пари» будет выступать в Монпелье два дня. Осталось меньше двух часов до их выхода на сцену в «Zénith Sud». Съемка разрешена исключительно команде «Метрополитана». Померим температуру за кулисами! Ведущий: Здравствуйте, Хиба! Хиба Таваджи: Здравствуйте! Ведущий: Какие ощущения за несколько часов до выхода на сцену в новой постановке? Хиба Таваджи: Всегда приятно встречаться с публикой, переходить от одной сцены к другой, и находить счастье в общении с труппой. Ведущий: Как вы ощущаете себя заменой Элен Сегара, культовой фигуры во Франции, сделавшей прекрасную карьеру? Думаете ли вы, что роль Эсмеральды могла бы послужить и вашим планам? Хиба Таваджи: Надеюсь, эта роль принесет мне счастье. По меньшей мере, она принесла его другим артистам, исполнявшим ее. То же самое и для других ролей – всем Квазимодо, Гару, Патрику Фьори, Жюли Зенатти, Даниэлю Лавуа. Все они сделали отличную карьеру после «Нотр-Дам». Надеюсь, что «Нотр-Дам» станет трамплином и талисманом. Ведущий: Вас только что видели в трагической сцене повешения. Непросто это, полагаю? Хиба Таваджи: Ну да, нелегко, ведь возникает куча вопросов. Всегда нелегко дается, но к этому привыкаешь, и я же знаю, что вся команда на высоте, они знают, что делают, я им доверяю. Ведущий: Мы на этапе макияжа за час до выхода на сцену. Сколько времени он занимает? Анжело: 30 минут по меньшей мере. Ведущий: 30 минут, чтобы стать Квазимодо? Анжело: Да, 30 минут, чтобы стать Квазимодо. Изменить мне лицо, деформировать его. Ведущий: Забавно, ведь обычно макияж нужен, чтобы стать красивее. А тут наоборот. Анжело: Трудная задача, в жизни же я красавчик. Ведущий: Сколько вы меняете костюмов во время спектакля? Анжело: Э-э… Три части – горб, штаны – я их уже надел, и последнее - пальто, очень тяжелое. Ведущий: Тяжелое как кольчуга. Только что видел вас на настройке звука – у вас что, ритуалы перед выходом на сцену? Анжело: Да, у нас ритуал с Фебом и Фролло, но я вам не расскажу про него. Просто традиция. Ведущий: Чтобы немного стресс снять? Анжело: Выпиваем глоточек перед выходом. Ведущий: Вы же итальянец? Анжело: Да. Ведущий: Скучаете немного по родине? По Риму? Анжело: По Риму. Да нет, я привык путешествовать. Мне нравятся новые места, новые города. Мне очень понравился Монпелье! Обожаю его. Ведущий: Вы с ним познакомились? Анжело: Погулял немного по центру. Очень молодой город. Молодежи полно. Обожаю ночной город, ночную жизнь. Ведущий: В Монпелье сейчас праздники. Анжело: Да, здесь красиво. Ведущий: Лучше, чем в Италии? Анжело: Лучше, чем в некоторых местах в Италии, да. Ведущий: Здравствуйте, Даниэль Лавуа! Даниэль Лавуа: Здравствуйте. Ведущий: Каково очутиться здесь сегодня после стольких лет исполнения Фролло? Даниэль Лавуа: Сегодня? Я теперь занимаюсь только тем, что люблю, потому что вышел на пенсию. На пенсии я решил заниматься только тем, что люблю. Так что мне очень приятно. Ведущий: До сих пор приятно играть этого персонажа? Гадкого и злого? Даниэль Лавуа: Не такой уж он и злой, Фролло. Фролушка ведь, да? Фролло – он же лапочка. Девушка: Да, наш любимчик. Даниэль Лавуа: Это же Фролушка. Ведущий: Так он – любимчик? Даниэль Лавуа: Да. Это сложный персонаж, возможно, самый сложный в мюзикле. Мучающийся, выбитый из равновесия, он совершает злые поступки, но в душе он не злой! Ведущий: Французская публика, публика юга Франции, публика Монпелье? Даниэль Лавуа: Лучшая публика в мире! Сразу же вам заявлю – луч-ша-я! Ведущий: Вот Квебек-то рад будет. Даниэль Лавуа: Не стоит им говорить. Ведущий: Там передачу не покажут. Даниэль Лавуа: Слушай, когда я в Квебеке, то там тоже – лучшая публика в мире! Мартэн Жиру: Поначалу для меня это был серьезный вызов, потому что у меня не было опыта в мюзиклах, но теперь, с 50 сыгранными шоу, после турне в Париже, Азии, все хорошо. Реакция публики очень хорошая. Я счастлив оказаться в новой труппе. Ведущий: Идесс, процесс макияжа – ужас или удовольствие? Идесс: Удовольствие. Так приятно! Ведущий: Сколько времени нужно, чтобы превратиться в Флер-де-Лиз? Идесс: 10 минут, а то и того меньше. Ведущий: Правда? Идесс: Правда. Вот прическу делать долго. Минимум час. Ой, что я говорю. Полчаса. Ведущий: Каково вам в этой роли? Это ведь легендарный спектакль во Франции. Должно быть, трудно принять эстафету такого эмблематичного персонажа, как Флер-де-Лиз? Идесс: Да, стресс есть, но это подлинная радость. Ведущий: Эсмеральда в реальной жизни – приятный человек? Идесс: Нет. Ведущий: А на сцене? Идесс: Да нет, она замечательная! Ведущий: Замечательная? Идесс: Да. |
________________________________________________________________________________________________________________
Авторы: TV ;
Сайт
создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит © Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник |