Интервью Даниэля Лавуа. Желание снова выйти на сцену
     
  111  
 
Желание снова выйти на сцену

Дата выхода интервью: 2004-11-20

 
 
Даниэль Лавуа охотно это допускает: желание снова выйти на сцену, которое привело его к записи Comédies humaines, вышедшего весной. Для него было немыслимым встретиться со своими поклонниками и остановиться только на прошлом репертуаре. Так что он начал работать в компании способных текстовиков (Патрис Гирао, Брис Омс), которых он попросил распорядиться словами также тщательно, как он сам управляется с нотами. Мало-помалу 13 творений приняли форму...

«Я предельно требователен, сознается он. И к тому же у меня всегда есть право взять текст или отказаться от него. Так что я выбираю только то, что мне идеально подходит. Также я их перерабатываю с текстовиками, чтобы сделать так, чтобы каждое слово было на своем месте. Когда осмеливаешься предлагать что-то другим людям, нужно стараться.»

С этим набором композиций этот оригинальный человек из Манитобы захотел вписаться в традиции французской песни Ферре, Бреля и Брассанса. Выбор за богатыми рифмами, также как и за музыкой, которая их обвивает. На этот раз не было проблемы, что надо смешиваться с духом времени, как с ним случалось в прошлом.

«Не знаю, думал ли я в терминах долголетия, но я хотел удалиться от моды, это точно, говорит он. Этот альбом – не отражение нашего времени или тенденций в музыке. На нем песни, которые могли бы быть написаны 20 лет назад, а есть и такие, которые могли бы быть написаны через десять лет.»

Сценические перестановки

Даниэль Лавуа не выбирал самую легкую дорогу, когда занимался постановкой Comédies humaines на сцене. Вместо того, чтобы вернуться к оркестровкам, которые были разработаны с другими участниками, он предпочел переписать их, для того, чтобы подойти к этим композициям под другим углом, наиболее приблизив их к первоначальному виду.

«Я сходил на множество спектаклей в последнее время, и понял, что моменты, которые мне понравились больше всего, были те, когда артист оказывался один на сцене, когда он не был скрыт энергией или аранжировками. Когда присутствует много музыкантов, тишина воспринимается с неловкостью, в то время как при урезанном составе есть волшебство в такие моменты.»

Так что Лавуа выбрал формулу дуэта. В то время как сидя за своим синтезатором он удивляет припевами, мультиинструменталист Франсис Кован (скрипка, гитара, флейта, мандолина и аккордеон) дополняет картину своими различными музыкальными украшениями. Эти двое встретились, работая над альбомом в честь Жан-Пьера Ферлана, Le petit roi. Впечатленный мастерством Кована, певец предложил ему присоединиться к нему в турне, и, вполне очевидно, партнерство состоялось.

«Не хочу повторяться, но даже если я обожал построение своего предыдущего сольного турне, то сейчас я постарел, и у меня больше нет той перспективы. (...) Франсис – удивительный музыкант. Он вносит теплые тона в песни.»

Вперед

Раз уж Даниэль Лавуа ненавидит топтание на месте, то шоу, которое он соорудил, будет направлено на его последние композиции. Естественно, мы найдем там и неизбежные хиты, но также там будут и песни, которые не вошли на предыдущие альбомы, и которые могли бы очень хорошо проложить дорогу к будущему диску. Да, так как Лавуа уже думает о продолжении Comédies humaines. До такой степени, что тридцать песен, которые он записал для телесериала Клода Фурнье о Феликсе Леклере, где он играет главную роль – и которые он подумывал записать, рискуют задержаться на некоторое время.

«В труппе мюзикла есть что-то от футбольной команды, это очень приятно, но на уровне вызова лучше быть одному...»

«Мне действительно хотелось идти вперед, и я не уверен, что у меня есть время делать отступление в сторону «Феликса», - объясняет он. Речь идет о том, чтобы смикшировать полтора десятка из этих песен, но я не уверен, что это в точности вписывается в то, что я хочу сделать. Учитывая, что это не быстро преходящее, они записаны с контрабасом, гитарой и аккордеоном, я мог бы, наверное, выпустить их и позже...»

Его можно понять, мужчина в 55 лет далек от мыслей о пенсии. Те, кто в нем еще могли бы сомневаться, могут это констатировать во время трех его остановок в Квебеке, которые резко отличаются от спектакля в его честь, который был дан во время летнего Фестиваля.

«Это действительно не стресс и не давление, что я оказываюсь один после этих лет работы в группе. Напротив, это большая привилегия. В труппе мюзикла есть что-то от футбольной команды, это очень приятно, но на уровне вызова лучше быть одному...»

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: неизвестен ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник