Интервью Даниэля Лавуа. Всегда есть грустный и веселый способ взглянуть на вещи
     
  111  
 
Всегда есть грустный и веселый способ взглянуть на вещи

Дата выхода интервью: 2004-10-01

 
 
Незабываемый Фролло Notre Dame de Paris отмечает 30-летие своей карьеры с Comédies humaines. Альбом, полный нежности.

Даниэль Лавуа захотел доставить себе удовольствие, сварганив особенный диск, далекий от коммерческого давления. Неудивительно, что этот альбом несет акценты Лео Ферре, поскольку это один из учителей пения Даниэля Лавуа. После триумфа с Ils s'aiment, потом в Notre-Dame de Paris, канадец возвращается в полной простоте.

Колорит этого альбома отличается от предыдущих...
Я хотел сделать что-то, что было бы вне времени и без принуждения, что оно должно подходить для радио. Я только хотел записать диск таким, какие я люблю слушать, которые делают огромный акцент на поэзии. Вот почему я работал с двумя авторами, которые написали мне тексты, которые я посчитал очень красивыми, потом я сочинил музыку для них, чтобы подчеркнуть эмоции или, напротив, иногда облегчить слова.

Почему на обложке это изображение грустного клоуна?
Это не клоун, а макияж Кабуки, японского театра. Половина лица загримирована и создает трагическое впечатление в то время как другая половина без грима, соответствует мечтательности. Всегда есть два способа смотреть на вещи, грустный и веселый, что и соответствует альбому, так как песни часто говорят о тяжелых вещах, в то же время пытаясь подчеркнуть позитивную сторону.

Что это за странный инструмент в начале Paravents chinois?
Старый китайский инструмент. Я путешествовал в Азии, а потом все же встретил его в Монреале! Однажды в Старом порту, когда я ехал на велосипеде, я услышал этот необыкновенный звук, я остановился, чтобы послушать китайца, который играл на этом инструменте. Когда я делал диск, я искал в Париже музыканта, который умел бы играть на нем, нашел его, и это придало нужный оттенок этой песне.

Почему вы поддались этой моде "призрачной песни"?
[речь идет о последней песне, которой нет в списке треков, на диске она присоединена к предпоследней]
Потому что эта песня, Les lilas, не подходила к тону остальных, но очень нравилась мне. Я написал диски для детей несколько лет назад и, возможно, хотел поместить ее на один из этих альбомов, но она мне очень нравилась, и она стала маленьким сюрпризом в конце для тех, кому хватило терпения дождаться.

Вы пригласили всех своих друзей на ваш клип, Bénies soient les femmes?
Всех? Нет! (смеется). Я хотел собрать для этого клипа тридцать женщин и когда рассказал о своем проекте своему редактору, он предложил мне пригласить моих приятельниц-певиц, тех, кому я в последнее время писал песни, и тех, с кем я давно знаком. Так что там Энзо-Энзо, Вероник Сансон, Моран, Жюли Зенатти и Нольвен. Мне кажется очень трогательным видеть крупным планом лица женщин всех возрастов, создается впечатление, что видишь только душу.

Вы упомянули Нольвен. Что вы думаете о Star Academy?
Я не принимал в ней участия, но априорного взгляда тоже нет. Позитивная сторона – это то, что этот выпуск снова делает актуальной традиционную песню, потому что часто они работают со старыми песнями. Star Academy дает им новую жизнь. Негативная сторона – это то, что все идет слишком быстро для этих молодых певцов. Наконец, эти выпуски позволили нам открыть артистов, которые, я думаю, останутся, я говорю в частности о Нольвен. Для меня это очень хорошая певица, которая, если ей хватит мужества выстоять, так как это очень чувствительный человек, затронет многих людей, и это продлится очень долго.

Ваш сайт в интернете хорошо наполнен. Вы сами им занимаетесь?
Нет, это одна из моих поклонниц, которая создала сайт www.lavoiedaniel.com, и четыре года спустя попросила у меня разрешения, она все сделала очень профессионально, и я стал считать его моим официальным сайтом, даже если сайт на Universal задумывался таковым.

Как вы используете интернет?
Я им пользуюсь каждый день, чтобы общаться с людьми по всему миру, это важно, это позволяет нам держать связь. Зато когда речь идет о том, чтобы найти какую-то инфоромацию, я прошу об этом моего сына, который справляется намного быстрее. И еще иногда через сайт устраивается чат с моими поклонниками во всем мире, из Тайваня, Мексики, Польши, Украины. Notre Dame de Paris чрезвычайно затронул славянскую душу, они его обожают: у них есть и диски, и DVD, даже есть русский сайт, посвященный мне.

Кстати, о Notre Dame de Paris, как вы относитесь к его успеху?
Меня больше "сорвало с катушек" с успехом Ils s'aiment, чем с Notre Dame de Paris. Даже если вначале я не думал, что этот мюзикл будет иметь такой триум. Я дал унести себя, меня не беспокоило, останутся ли мои ноги на земле, так как я знал, что все относительно, преходяще и никогда не не продлится очень долго.

Вы – общественный представитель ассоциации по борьбе с юношеским диабетом и канадской федерации по борьбе с неграмотностью...
Я знал о проблеме юношеского диабета, потому что эта болезнь есть в моей семье. Что касается борьбы с неграмотностью, одна моя приятельница – директор этого общества. В Канаде есть много эмигрантов, которые учили язык дома, а приехав, начиная с младшей школы, должны учить английский. Они не понимают ни слова, потому что они всегда учили свой родной язык и, даже если они работают, некоторые из них никогда не наверстают свое опоздание и в конце концов откажутся от этой идеи. Например, в Канаде был директор одной большого предприятия, имеющий под своим началом 400 служащих, которому так и не удалось выучиться писать, зато он научился это скрывать. Однажды он осознал это и научился читать. Часто встречаются матери, которые должны исправлять задания своих детей, а они не могут и отчаиваются. Хотя это же просто. Один год, и все могут этого добиться.

Ваши трое детей идут по вашим следам?
В настоящее время нет. У меня взрослый сын 29 лет занимается музыкой, он гитарист и очень хороший барабанщик, но прежде всего он физик. Он закончил Политехничский и увлекается электроникой, электричеством, работает с микропроцессорами. Моя дочь совсем не музыкантка, она обожает слушать музыку, но не играет. Напротив, она отличная наездница, которая обожает лошадей. Что касается младшего, не знаю. Может быть, однажды?

________________________________________________________________________________________________________________

Авторы: неизвестен ;

Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник