Перевод песни J’ai écrit mon Credo
     
   
 
Я написал свое кредо J’ai écrit mon Credo

Молодой Эмиль:
Я написал свое кредо!

Старый Эмиль:
Я оставил после себя мое кредо...

Оба Эмиля:
... и меня услышали!

Молодой Эмиль:
Я существую!

Старый Эмиль:
Я существовал...

Молодой Эмиль:
Мама...

Старый Эмиль:
Мама!

Молодой Эмиль:
Я существую!

Старый Эмиль:
Я существовал...

Молодой Эмиль:
Мама...

Старый Эмиль:
Мама!

Молодой Эмиль:
Я существую!

Старый Эмиль:
Я существовал...

Молодой Эмиль:
Я существую!

Старый Эмиль:
Я существовал...

Молодой Эмиль:
Я существую!

Молодой Эмиль:
Я – поэт!

Старый Эмиль:
Я был поэтом!

Оба Эмиля:
И я умру...

Старый Эмиль:
Безумцем!!!

Все замирает.

Молодой Эмиль в течение нескольких
секунд смотрит старому Эмилю в глаза.
Потрясенный, молодой Эмиль бросается
в объятия старого Эмиля.

Сиделка, которая была в самом начале,
медленно входит и направляется к ним.

Émile jeune:
J’ai écrit mon credo!

Émile vieux:
J’ai livré mon credo...

Les deux Émile:
... et on m’a écouté!

Émile jeune:
J’existe!

Émile vieux:
J’existais...

Émile jeune:
Maman...

Émile vieux:
Maman!

Émile jeune:
J’existe!

Émile vieux:
J’existais...

Émile jeune:
Maman...

Émile vieux:
Maman!

Émile jeune:
J’existe!

Émile vieux:
J’existais...

Émile jeune:
J’existe!

Émile vieux:
J’existais...

Émile jeune:
J’existe!

Émile jeune:
Je suis poète!

Émile vieux:
J’étais poète!

Les deux Emiles:
Et je mourrai...

Émile vieux:
Fou!!!

Tout s’arrête.

Émile jeune regardeÉmile vieux
dans les yeux pendant quelques secondes.
Bouleversé, Émile jeune se jette dans les bras
d’ Émile vieux.

La religieuse du début entre lentemen
et se dirige vers eux.

 

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник