Перевод стихотворения Une main
     
 
 
Рука (Une main)
 
Рука.
Гляди-ка -
Моя.
У нее своя собственная жизнь.
Впрочем, я ее удерживаю.
То, что может проскальзнуть в словах
Между моей ладонью и твоей кожей

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-07-07

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник