Перевод стихотворения Voisins
     
 
 
Соседи (Voisins)
 
Я не знаю ничего об этих людях
Ни что они едят по праздникам,
Ни их богов, ни их пророков
Иногда я слышу их музыку
Она льется по вечерам из их окна
Но я не понимаю ни слова
Я не смог бы сказать, на каком языке поют
Мы делим один и тот же этаж
Одну высотку, одну улицу
Один город, одну планету
И я не знаю ничего о них, странно
Это современная жизнь
Она располагает рядом
Народы, племена, иностранцев
200 000 лет взаимного истребления
Ради этого неловкого молчания
При встрече на лестничной площадке
Красивая соседка, ее глаза
Когда она со мной здоровается

>>> вернуться к списку переводов стихотворений, опубликованных на myspace и facebook

____________________________________________________________________

Дата публикации на myspace или facebook: 2007-07-30

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник