Перевод песни Demain si la mer
     
 
 
Завтра, если море Demain si la mer
   
Завтра, если море будет покорным,
Я отправлюсь поутру
Уйду искать тебе остров,
Тот, на который ты указываешь мне рукой
Я опутаю его сетью,
Подтащу его поближе к большой пристани
Ты подаришь его дню
В честь нашей любви

Если океан трепещет
От прикосновения твоего пальца
Что думать, подруга,
Когда ты отдаешься мне
Проведу ли я ночь,
Неподвижный как мрамор
Если ты примешь за кровать
Мой гамак под деревьями

Когда они заметят тебя,
Сумасшедшие птицы
Заполнят улицу
И отодвинут ночь
Цветы в моем саду
Лишены корней
Утром видно,
Как они гуляют по воздуху

Иди сюда, мы будем спать
Под одним пальто
Мы заснем,
Сплетенные как камыш

Demain si la mer est docile
Je partirai de bon matin
J'irai te chercher une ile
Celle que tu montres avec ta main
Je la ceinturerai en filet
La traînerai près du grand quai
Tu l'offriras au jour
En l'honneur de nos amours

Si l'océan frémit
Au toucher de ton doigt
Que penser mon amie
Quand tu te donnes à moi
Passerai-je la nuit
Immobile comme marbre
Si tu prends comme lit
Mon hamac sous les arbres

Quand ils t'ont aperçue
Les oiseaux en folie
Ont envahi la rue
Et reculé la nuit
Les fleurs de mon jardin
Se sont déracinées
Ont les voit le matin
Dans l'air se promener

Viens nous nous coucherons
Sous le même manteau
Nous nous endormirons
Liés comme roseaux

____________________________________________________________________

Музыка: Felix Leclerc;
Слова: Felix Leclerc;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник