Перевод песни Le loup
     
 
 
Волк Le loup
   

Этой ночью в мою форточку
Тук-тук тихонько два раза
Осторожно, отодвинув засов,
Это был волк с кокардой на шляпе
Вооруженный винтовкой, ржавой винтовкой,
Шерсть вся испачкана
Присев на край колодца,
Он говорит мне, ты присоединяешься к нам
Сделаем обход,
Проведем везде обыск,
Чтобы найти подлых мерзавцев
Которые украли одного из твоих ягнят
Потом он громко
Расхохотался
Пока он убегает,
Я падаю в обморок
Потом я снова задвинул засов,
Мне было до смерти стыдно
На столе рядом с ножом
Задняя нога ягненка,
Задняя нога ягненка

Cette nuit à mon carreau,
Toc-toc deux fois à petits coups
Prudemment, tiré l'verrou,
C'était le loup griffe au chapeau
Armé d'un fusil, d'un fusil rouillé,
Le poil tout crotté
Assis sur le puits
Qui m'dit tu te joins à nous
On fait la ronde
On fouille partout
Pour trouver l'crétin d'salaud
Qui t'a volé un d'tes agneaux
Puis il pousse un cri
Un grand cri de rire
Pendant qu'il s'enfuit,
Moi je m'évanouis
Après j'ai r'poussé l'verrou
L'âme malade la honte au cou
Sur la table près du couteau
L'gigot d'agneau
L'gigot d'agneau

____________________________________________________________________

Музыка: Felix Leclerc;
Слова: Felix Leclerc;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник