Перевод песни Les Fées des bois
     
 
 
Лесные феи Les Fées des bois
   
Вчера вечером я не спал,
Я услышал лесных фей,
Как песня, как гимн,
Это был волшебный момент.

Я был в пижаме на балконе,
Голова закружилась от запаха земли
Я не видел ничего под деревьями
В ночи, гладкой как мрамор

Небо истекало звездами,
У рыжей луны был волшебный глаз,
Мое сердце билось, словно парус,
Мне казалось, что я попал в Африку

Вчера вечером я не спал,
Я услышал лесных фей,
Как песня, как гимн,
Это был волшебный момент.

Ой, нет, папа, не говори мне,
Что это - песня древесных лягушек.
Эта мелодия слишком совершенна,
Чтобы это были лягушки,
Ах нет, не лягушки...

Hier soir je ne dormais pas,
J'ai entendu les fées des bois
Comme une chanson comme un cantique,
C'était un moment féerique

En pyjama sur la galerie,
Le parfum de la terre m'a étourdi
J'ne voyais rien en dessous des arbres
Dans la nuit lisse comme le marbre

Le ciel était dégoulinant d'étoiles,
La lune rousse avait l'oeil magique
Mon coeur dansait comme une voile
J'me croyais rendu en Afrique

Hier soir je ne dormais pas,
J'ai entendu les fées des bois
Comme une chanson comme un cantique,
C'était un moment féerique

Oh non papa ne me dit pas
Que c'est la chanson des rainettes
Cette mélodie est trop parfaite
Pour que ce soit des grenouilles
Ah non des grenouilles...

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie; Louise Dubuc;
Слова: Louise Dubuc;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник