Перевод песни Tout seul dans la forêt
     
 
 
Совсем один в лесу Tout seul dans la forêt
   

Расскажи мне сказку
Про маленького мальчика,
Который однажды вечером потерялся
Очень далеко от дома.

Было ли ему грустно
Совсем одному в лесу?
А животные
Помогали ему и говорили с ним?

Хитрая лиса
Насмехалась над ним:
"Балда, две ноги -
Этого здесь недостаточно".

Более вежливый заяц,
Которого звали Храбрец,
Предложил ему редис,
Видя, что он хочет есть.

Скорее забирайся мне на спину,
Я увезу тебя по тропинке,
Которая ведет к ручью.
Ты сможешь искупаться.

У мальчика была идея
Построить плот.
Заинтригованный бобер
Подгрыз для него березы.

Он тихо плыл,
Его несло течением,
Когда он увидел гиганта,
Склонившегося над ручьем.

Смелый мальчик
Решил промчаться
Через волосы
Большой волшебной ивы

Наконец, он заснул
Под пение веселого зяблика,
И обнаружил утром
Дорогу домой.

Расскажи мне историю
О маленькой девочке,
Которая потерялась однажды вечером
Очень далеко от семьи.

А это - завтра.

Raconte-moi l'histoire ...
Du tout petit garçon
Qui s'est perdu un soir...
Très loin de sa maison

Avait-il un coeur gros...
Tout seul dans la foret
Est-ce que les animaux...
L'aidaient et lui parlaient

Un renard finfinaud...
S'est bien moqué de lui
Deux jambes, grand nigaud...
Ça ne suffit pas ici

Un lièvre plus gentil
Qui s'appelait Lapin
Lui offrit un radis...
Voyant qu'il avait faim

Grimpe vite sur mon dos...
Je t'emmène au sentier
Qui va jusqu'au ruisseau...
Tu pourras te baigner

Le garçon eu l'idée...
De construire un radeau
Un castor intrigué...
Lui coupa des bouleaux

Il filait doucement...
Poussé par le courant
Quand il vit un géant...
Penché sur le ruisseau

Le garçon courageux...
Décida de foncer
A travers les cheveux
D'un grand saule enchanté

Il s'endormit enfin...
Au chant d'un gai pinson
Et retrouva au matin...
Le chemin de sa maison

Raconte-moi l'histoire...
De la petite fille
Qui s'est perdue un soir...
Très loin de sa famille

Ce sera pour demain...

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Mario Proulx;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник