Перевод песни Leïla
     
 
 
Лейла Leïla
   

Я написал эту песню для кого-набудь другого,
но Патрис посоветовал мне поместить ее
в альбом. Источник текста - различные
происшествия, это и объясняет
использование эффекта мегафона,
чтобы передать это впечатление
новости по радио"

Ноябрьский пригород.
Поезд, каких много.
Под нашими веками пепел,
Соломенный пожар наших мук.
И этот влажный вечер,
И эта металлическая стружка
Между их холодными руками,
Которая говорила им об аде

Её взрослые вёсны
Может быть, тысяча или сотня
Её глаза как нежность,
Любовь вместо печали
И этот осколок стекла
И окровавленный крик
И эти мечты о свете,
Очерченные их руками

Поезд номер 132, перрон в сирени
Конечная станция для Лейлы
Перрон заросший сиренью
Лейла, Лейла

Между двумя погасшими вокзалами
Невинное путешествие ребенка
Нежность неба, которое окрашивает
Колокольни в розовый и белый цвет
И затем этот неудержимый смех
Это отчаяние
И эти похитители крови
И эта невероятная тишина

На этой пригородной электричке
Приехала смерть,
Один из тех поездов, где нет Бога,
Тех, что проезжают мимо и о которых забывают

J'avais fait cette chanson pour quelqu'un d'autre
mais Patrice m'a conseille de la mettre sur
l'album. Le texte est issu d'un fait divers, ce
qui explique l'utilisation d'un megaphone
pour donner cette impression d'une nouvelle
diffusee a la radio "


Une banlieue de novembre
Un train comme il y en a tant
Sous nos paupieres la cendre
Feux de paille de nos tourments
Et cette soiree humide
Et cette limaille de fer
Entre leurs mains frigides
Qui leur parlait de l'enfer

Ses printemps majeurs
Peut-etre mille peut-etre cent
Ses yeux comme une douceur
De l'amour pour un chagrin
Et cet eclat de verre
Ce cri ensanglante
Ces reves de lumiere
Que leurs mains ont tranches

Train cent trente deux quai des lilas
Le terminus pour Leïla
Quai des lilas quai des lilas
Leïla Leïla

Entre deux gares eteintes
Innocent voyage d'enfant
La tendresse d'un ciel qui teinte
Les clochers en rose et blanc
Et puis ces rires violents
Cette desesperance
Et ces pillards de sang
Et le silence immense

C'est un train de banlieue
Que la mort avait pris
Un de ces trains sans dieu
Qui passe
Et qu'on oublie

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Patrice Guirao;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник