Перевод песни Les tickets
     
 
 
Билеты Les tickets
   

Я сохранил существенную часть этого текста,
который мне предложил Патрис, но текст является
трудным, потому что рассказывает о стороне
жизни, которая болит. Я поместил эту песню
довольно далеко на альбоме, так как она
может озадачить. Она говорит о грусти
прощаний, волнении отъезда...

Билеты на метро
Живут в виде кусочков,
Брошенные на платформе,
Одинокие – тысячами
Проходит день
И ночь их стирает:
Всегда

Шаги былых влюбленных
Шуршат по бетону
По меньшей мере, то, что можно угадать
По их печальным лицам
И неоновые вывески уводят в другую сторону
В коридор, который сворачивает:
Не туда

Мы уходим и возвращаемся,
Жизнь идет,
Пока все так, как есть
Пока все так, как есть
Вот так,

И пахнет согбенной спиной
И погасшим солнцем
Временем, проведенным кое-как
Желанием, которое стенает
И по серым рельсам
Все дороги ведут
В никуда

Тысячекратны одинаковые жизни
Обманчивые цвета
Приклеены к афишам
И там, под навесом,
Кто-то, кто просит
Кто-то их отлепляет
Наконец

Мы уходим и возвращаемся,
Жизнь идет,
Пока все так, как есть
Пока все так, как есть
Вот так,

Движение продолжается даже на остановках,
Для того это и сделано,
Чтобы все время возвращаться,
Бросать то, что покидаем:
Кусочек билета
Или жизнь, которая идет
Как мы

Мы уходим и возвращаемся,
Жизнь идет,
Пока все так, как есть
Пока все так, как есть
Вот так

J'ai conserve l'essentiel de ce texte que m'a
propose Patrice mais il est
difficile car il raconte une partie de la vie qui
fait mal. Je l'ai mise assez loin sur l'album
car elle peut deconcerter. Elle parle
de la tristesse des adieux,
de l'emotion des departs...

Les tickets de metro
Ca vit en morceaux
Jetes sur les quais
Tout seul par milliers.
Et le jour qui passe,
La nuit qui les efface :
Toujours.

Des pas de vieux amants,
Qui trainent sur le ciment,
Du moins ceux qu'on devine,
Avec leur triste mine
Et qu'un neon detourne
Vers un couloir qui tourne :
Pas rond.

On va comme on revient
Ca va
Tant que ca tient
Tant que ca tient
Comme ca

Ca sent le dos voute,
Le soleil eteint,
Le temps vivote,
L'envie qui se plaint.
Et sur les rails gris,
Tous les chemins soumis :
Pour rien.

Des milliers d'une meme vie.
Les couleurs qui trichent
Collees aux affiches,
La-bas sous sa bache,
Quelqu'un qui supplie
Que quelqu'un le detache
Enfin

On va comme on revient
Ca va
Tant que ca tient
Tant que ca tient
Comme ca

Ca marche meme a l'arret.
C'est pour ca que c'est fait.
Pour revenir sans cesse
Jeter ce qu'on delaisse :
Un morceau de ticket
Ou une vie qui se tait
Comme nous.

On va comme on revient
Ca va
Tant que ca tient
Tant que ca tient
Comme ca

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Patrice Guirao;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник