Перевод песни Les loups
     
 
 
Волки Les loups
   

Это очень чувственный текст. Когда Брис
принес мне его, я спросил себя, смогу ли
я петь эти слова. Но он также
соответствует некоторой части меня,
и я получил удовольствие, спев эту песню.

Ты придешь напиться с моих губ
Как волки на рассвете
В водовороте моих черных вод
Я удержу тебя, не дав уйти

К моему животу ты прильнешь
Своим животом, волна на волне
И уснешь в моих объятиях
Словно дага в ножнах

И в час, когда волки кусают друг друга
В снегу на белом рваном покрывале
Мы будем двумя словами,
Созвучными друг другу,
Мы будем двумя сплетенными струнами

На твоей коже я прочерчу свой путь
Открытыми губами и сомкнутыми
Я пройду по всем твоим линиям
И выучу их все

В твоем теле я пущу корень
Отдавая сок медленно, не торопясь
Мои движения жгучи и испепеляющи
Как лава вулкана

И в час, когда волки кусают друг друга
В снегу на белом рваном покрывале
Мы будем двумя словами,
Созвучными друг другу,
Мы будем двумя сплетенными струнами

Я улечу на твоих крыльях
Как ветер, взмывающий ввысь
К небу, еще выше, выше неба
Из нежной страны в знойную страну

И в час, когда волки кусают друг друга
В снегу на белом рваном покрывале
Мы будем двумя словами,
Созвучными друг другу,
Мы будем двумя сплетенными струнами

Ты придешь напиться с моих губ
Как волки на рассвете
В водовороте моих черных вод
Я удержу тебя, не дав уйти

C'est un texte tres sensuel. Quand Brice me
l'a apporte, je me suis demande si j'etais
capable de chanter ces mots la. Mais cela
correspond aussi a une partie de moi et j'ai
pris plaisir a defendre cette chanson.

Sur mes levres tu viendras boire
Comme les loups au petit jour
Dans le remous de mes eaux noires
Je te retiendrai sans retour

Sur mon ventre tu poseras
Ton ventre, vague sur la vague
Et dans mes bras tu dormiras
Comme dans son etui la dague

Et a l'heure ou les loups se mordent
Dans la neige aux draps blanc casse
Nous serons deux mots
qui s'accordent
Nous serons deux cordes nouees

Sur ta peau je ferai ma route
Bouche ouverte et bouche fermee
Tes lignes je les suivrai toutes
Et toutes je les apprendrai

Sur ton corps je prendrai racine
La seve est lente et prend son temps
Mes gestes brulent et se calcinent
Comme a la lave d'un volcan

Et a l'heure ou les loups se mordent
Dans la neige aux draps blanc casse
Nous serons deux mots
qui s'accordent
Nous serons deux cordes nouees

Sur tes ailes je m'envolerai
Comme le vent qui porte haut
Un ciel plus loin, un ciel apres
De pays tendres en pays chauds

Et a l'heure ou les loups se mordent
Dans la neige aux draps blanc casse
Nous serons deux mots
qui s'accordent
Nous serons deux cordes nouees

Sur mes levres tu viendras boire
Comme les loups au petit jour
Dans le remous de mes eaux noires
Je te retiendrai sans retour

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie; Louise Dubuc;
Слова: Brice Homs;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник