Перевод песни La voilà notre armée
     
 
 
Вот она, наша армия La voilà notre armée
   

Нам понадобятся простыни
Коробки сардин
Прекрасная оперная ария
Эхо детских считалок
И крошки на столе
Слова, еще не родившиеся
Руки, всегда готовые
Открыть кран

Вот она, наша армия
Вот она, вот она, наша армия

Нам будут нужны пчелы
И часовни без колоколов,
Плетельщики корзин,
Карманы, полные здоровенных дыр
Чтобы небо обещало нам
свои последние дымы
Последняя спичка
и обо что зажечь

Вот она, вот она, вот она, наша армия
Вот она, вот она, наша армия

Руки, мы будем в них нуждаться
И чтобы они были наполнены нарциссами
И всем прочим
Солдаты без костылей
Намокшие бабочки
Наши голодные улыбки
Невоинственные слоганы
Жизнь, чтобы писать стихи

Будем смеяться когда захотим
Без пения и без слез
Без недостающих пуговиц
На наших камуфляжах, разрисованных цветами

Вот она, наша армия
Вот она, наша армия
Вот она, вот она, вот она, наша армия
Вот она, вот она, наша армия
Вот она, вот она, вот она, наша армия
Вот она, вот она, наша армия
Вот она, вот она, вот она, наша армия
Вот она, вот она, вот она, наша армия

II nous faudra des draps
Des boîtes de sardines
Un bel air d'opéra
Des échos de comptines
Et des miettes de table
Des mots pas encore nés
Des mains toujours capables
D'ouvrir les robinets

La voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà notre armée

Nous faudra des abeilles
Et des chapelles sans cloches
Des tresseurs de corbeilles
Des beaux trous plein les poches
Que le ciel nous promette
Ses dernières fumées
La dernière allumette
Et de quoi rallumer

La voilà, la voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà notre armée

Des bras, il en faudra
Mais remplis de jonquilles
Et plein d'et caetera
Des soldats sans béquilles
Des papillons étanches
Nos sourires d'affamés
Des slogans sans revanche
La vie à poémer

Rira bien qui voudra
Pas un chant pas un pleur
Pas un bouton ne manquera
Sur nos treillis à fleurs

La voilà notre armée
La voilà notre armée
La voilà, la voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà, la voilà, la voilà notre armée
La voilà, la voilà, la voilà, la voilà notre armée

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Allain Leprest;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник