Перевод песни Les chats attendent à la porte
     
 
 
Кошки ждут у дверей Les chats attendent à la porte
   

Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кто-то должен их впустить

Шум улицы никогда не стихает
И даже поздно ночью
он долетает сюда
Через оставленное открытым окно
пыль ста тысяч шагов
Мягко накапливается на ковре
Старики напротив
Закрывают дверь на три оборота
За шторами средь бела дня
Они высматривают врага
Под бульваром грохот,
и земля немного дрожит
Прильнув ухом к полу,
я слышу, как засыпает пригород
Кошки ждут у дверей

Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кто-то должен впустить их

Мягко падает дождь,
и большие капли
Стучатся о карниз
Молодая женщина докуривает свою сигарету
прежде чем нырнуть
на лестницу метро
Она странно похожа
на ту полуобнаженную девушку
Которая смотрит нам в глаза
с афиши на улице
Из ее сердца падают
маленькие теплые капли
Которые теряются
Как вздохи в пропасти тех вещей,
которые никогда не сделаешь

Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кто-то должен впустить их

Бандиты наконец венулись спасть
И облака забывают
свои последние капли
В тишине где-то
разрывается сердце
Еще один несчастный случай
беспорядочного бегства
А вот и кошка возвращается
Тень на улице
Мышь в ее пасти кажется мертвой
Здесь больше не играют
Но солнце всегда возвращается
После самой темной ночи
Солнце возвращается всегда

Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кошки ждут у дверей
Кто-то должен впустить их

Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Quelqu'un doit les faire entrer

Le bruit de rue n'arrête jamais
Et même tard dans la nuit
il arrive jusqu'ici
Par la fenêtre restée ouverte,
la poussière de 100 000 pas
Se dépose doucement sur le tapis
En face il y a des vieux
Ils ferment leur porte à triple tour
Derrière les rideaux en plein jour
ils observent l'ennemi
Sous le boulevard le tonnerre gronde
et la terre bouge un peu
L'oreille collée au plancher
j'entends dormir la banlieue
Les chats attendent à la porte

Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Quelqu'un doit les faire entrer

La pluie tombe doucement
pendant que de grosses gouttes
Se jètent des cofniches
Une jeune femme finie sa cigârette
avant de plonger
dans l'escalier du métro
Elle ressemble étrangement
à cette fille à moitié nue
Qui nous regarde dans les yeux
de son affiche dans la rue
De son cœur tombaient
des petites gouttes chaudes
Qui se perdaient
Comme des soupirs dans l'abîme
de ces choses qu'on ne fera jamais

Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Quelqu'un doit les faire entrer

Les bandits sont enfin rentrés dormir
Et les nuages oublient
ces dernières gouttes
Dans le silence quelque part
un cœur éclate
Encore un accident
de la déroute
Voilà le chat qui revient
Une ombre dans la rue
Une souris dans sa gueule fait la morte
Ici on ne joue plus
Mais le soleil revient toujours
Après la nuit la plus noire
Le soleil revient toujours

Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Les chats attendent à la porte
Quelqu'un doit les faire entrer

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник