Перевод песни La chasse-galerie
     
 
 
Охотничье каноэ La chasse-galerie
   

Стужа пробирала до самых костей
Вой ветра вторил моему одиночеству
Я продал бы душу дьяволу
Лишь бы почувствовать тепло моей милой

Отличная возможность для сатаны
Соблазнить меня, пообещав исполнить мои мечты
Поманить меня теплом моего ангела
Недосягаемого в этот мертвый сезон.

Рогатая голова явилась передо мной
Огонь опалил мое угрюмое лицо
Ужас уступил место сумасшедшей надежде
Ведь я до смерти хотел увидеться с моей милой

Сделка с ним была предельно справедливой
Этот демон, похоже, был не злой малый
В каноэ я мог бы полететь к ней
Но только держась подальше от любых крестов.

И отправился я в небеса
Подхваченный пламенем всего ада

На берегу реки мы простились
Я увидел, как она испустила последнее дыхание
Когда мое каноэ ударилось о крест колокольни
И я рухнул в ее объятия.

Le froid mordait mon coeur gelé
Le vent hurlait ma solitude
J'aurais au diable vendu mon âme
Pour sentir la chaleur de ma douce compagne

Le Malin vit belle occasion
De tenter mes rêves, d'ouvrir l'horizon
De faire miroiter la chaleur de mon ange
Inaccessible en cette morte saison.

Il m'apparut coiffé de cornes
Son feu brûla mon visage morne
La terreur laisse place à mon fol espoir
Car ma douce compagne je mourrais de revoir

Son marché fut fort équitable
Ce démon ne semblait pas mauvais diable
Dans un canot, vers elle, pourrais je voler
Sans toutefois d'aucune croix m'approcher

Et vers le ciel je partis
Soutenus par tous les feux de l'enfer réunis

Au bord de rivage je l'avais qutté
Je vis son dernier souffle s'envoler
Mon canot frappa la croix du clocher
Dans ses bras je suis tombé

____________________________________________________________________

Музыка: Laurent Guardo;
Слова: Laurent Guardo;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник