Перевод песни Fidèle
     
 
 
Верный Fidèle
   

Я останусь верным
Салемским ведьмам
Которые разыгрывали из себя девственниц
Под покровом разгульной ночи

Куртизанкам Золя
Салонам Элизы
Глазам Эльзы по вечерам
Искрящимся надеждой

Я останусь верным
Неверным женщинам,
В радости
И в горе
Я останусь верным
Неверным женщинам
В радости

Лотрековским танцовщицам Мулен Ружа
Шиньонам с кружевами
Подстилкам из водорослей
Страстям на стороне

Сквернословию Манон,
Которая могла без церемоний
Расстегивать свои нижние юбки,
Поставив ногу на журнальный столик

Я останусь верным
Неверным женщинам,
В радости
И в горе
Я останусь верным
Неверным женщинам
В радости

Я останусь верным
Этой любви
Обретенной любви
Полученной любви
Подаренной любви
Потерянной любви

Я останусь верным
Неверным женщинам,
В радости
И в гореv Я останусь верным
Неверным женщинам
В радости

Je resterai fidèle,
Aux sorcières de Salem,
Qui jouaient les pucelles
Sous leur nuit de bohème

Aux nanas de Zola
Aux salons d’Élisa
Aux yeux d’Elsa le soir
Endiamantés d’espoir

Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles,
Pour le meilleur,
ou pour le pire,
Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles
Pour le meilleur

Aux Goulues de Lautrec
Aux chignons de dentelle
Aux litières de varech
Des amours parallèles

Aux jurons de Manon,
Qui savait sans façons,
Dégrafer ses jupons,
Un pied sur guéridon

Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles,
Pour le meilleur
et pour le pire,
Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles
Pour le meilleur

Je resterai fidèle
À cet amour
L’amour trouvé
L’amour reçu
L’amour donné
L’amour perdu

Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles,
Pour le meilleur
et pour le pire,
Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles
Pour le meilleur

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Patrice Guirao;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник