Перевод песни Leaders
     
 
 
Вожди Leaders
   
Они так сильно хотели быть вождями,
Что они могли бы нас всех привести в ад
И мы лишь позволили им вести нас,
Мы даже думали, что они это делали хорошо
Десять тысяч лет пытки и войны,
Мы позволяем им трубить в трубы
И мы убили наших друзей и братьев
На полях и на берегах
Мы разоряли моря и опустошали равнины,
Допустили, чтобы шли кислотные дожди
Не важно, как много мы им позволяем иметь,
Они все равно хотят больше

Они хотят, чтобы их имена вошли в историю,
Мы должны их помнить тысячи лет
Ты можешь быть уверен- мы запишем их имена,
Но это никогда не оплатит слезы
Разбитых жизней миллионов
С жадностью ведущих по дороге
Мы всего лишь позволили им вести,
Пока они нас гонят по дороге
Они так сильно хотели быть вождями,
Что они могли бы нас всех привести в ад
И мы лишь позволили им вести нас,
Мы даже думали, что они это делали хорошо

They wanted so bad to be leaders
So they could lead us all to hell
And we just let then lead on,
We even thought they did it well
Ten thousand years of torture and war,
We let them blow the horn
And we killed our friends and brothers
On the fields and on the shores
We plundered the seas and plundered the plain
We even let the rain go sour
No matter how much we let them have,
Still they wanted more

They wanted their names in history,
We should remember them a thousand years
You can be sur we'll write their names down,
But it will never repay the tears
The shattered lives of millions
With greed to lead the way
We just let them carry on
Till they could blow us all away
They wanted so bad to be leaders
So they could lead us all to hell
And we just let them lead on,
Even thought they did it well

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник