Перевод песни La vérité sur la vérité
     
 
 
Истина на истине La vérité sur la vérité
   
Я думал,
Что с годами
Кончу тем, что найду истину
Но правда в том,
Что с годами
Я все меньше чувствовал
Необходимость ее найти

О! Великие мысли
Обогащают,
Проходит время
Это правда забавно,
Но за это не платят,
А если не платят,
То ты теряешь время
Об этом почти неудобно говорить

Я думал,
Что с годами заканчивают тем,
Что с этим смиряются
Но я изменился
Или ты изменилась,
Но нам больше не удается
Говорить друг с другом

О! Красивые мысли,
Они несут лодки,
Они заставляют нас мечтать
Жить всегда ради
Ton premier bec sucré*
Хотелось бы тебе любить меня всегда,
Ты мне это обещала
Это жизнь в кружевах
С хромированными отворотами **

Мне бы очень хотелось думать,
Что это не так черно,
Как позволяют предположить
Все рифмы
Есть исключения,
Есть то, что хуже самого плохого,
Есть хорошее,
Ведь иногда
Это трудно отличить

О! Красивые песни,
Они несут лодки,
Они заставляют нас мечтать
Если что-то там есть,
То это тебе нужно найти,
А если нет чего-то великого,
То ты всегда можешь танцевать
Но тщательно выбирай лодку,
Прежде чем сесть в нее.


* [это может означать и
"твоих сладких губ", но также может
иметь негативный подтекст,
когда "bec sucré" становится
синонимом лицемерных слов]

** [трудно сказать, что здесь
означает слово rebords - борта,
лацканы, отвороты]

J'avais pensé
Qu'avec les années
Je finirais par trouver la vérité
Mais la vérité
C'est qu'avec les années
J'ai moins senti
Le besoin de la trouver

Oh! Les grandes pensées
C'est enrichissant,
Ça passe le temps
c'est bien amusant
Mais c'est pas payant,
Si c'est pas payant
C'est que tu perds ton temps
c'est presque gênant d'en parler

J'avais pensé
Qu'avec les années
On finirait par se tolérer
Mais c'est moi qui a changé
Ou c'est toi qui a changé
Mais on n'arrive même plus
A se parler

Oh! Les belles pensées,
Ça monte des bateaux,
Ça nous fait rêver
Vivre pour toujours
Ton premier bec sucré,
M'aimeras-tu toujours
Tu me l'as promis
C'est la vie en dentelles
Aux rebords chromés

J'aimerais bien penser
Que c'est pas aussi noir
Que toutes les rimes
Le laisse supposer
Y'a des exceptions,
Y'a des méchants pis
Y'a des bons
C'est que des fois
С'est dur de les distinguer

Oh! Les belles chansons,
Ça monte des bateaux,
Ça nous fait rêver
Si y'a quelque chose
Là c'est à toi de le trouver,
Si y'a pas grand chose
Tu peux toujours danser
Mais choisis bien ton bateau
Avant d'embarquer

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник