Перевод песни Les bateaux pour naviguer
     
 
 
Лодки, чтобы плавать Les bateaux pour naviguer
   
Я развожу костер под котелком *
Подбрасываю дрова в огонь
Закрываю ставни
Забываю волны и шлюпку
Сегодня вечером нам будет совсем легко
Будет выть ветер
Все беды
Бурь и гроз
Песков и пустынь

Здесь все будет тихо
Наша любовь будет горяча
Ты будешь Роксаной
Я буду Сирано

Но когда лодки
В безопасности у причала
Жены моряков
Счастливы и веселы
Морской ветер
Который гонит приливы
Знает, что однажды праздник кончится
Что нужно приветствовать последних гостей
Женщины и моряки
Нельзя будет спрятаться
Лодки сделаны, чтобы плавать
Лодки сделаны, чтобы плавать

Мы разложим медвежью шкуру
Я выпью бутылочку
Мы забудем сбившихся с курса
Я нежно спою тебе на ушко
И если в лесу, который подходит прямо к двери,
Колдунья и волк играют в свои игры
Мы сделаем также как они
Во тьме и холоде
Я расхрабрюсь, а ты прикорнешь

Но когда лодки
В безопасности у причала
Жены моряков
Счастливы и веселы
Морской ветер
Который гонит приливы
Знает, что однажды праздник кончится
Что нужно приветствовать последних гостей
Женщины и моряки
Нельзя будет спрятаться
Лодки сделаны, чтобы плавать
Лодки сделаны, чтобы плавать

Там на пляже
Который смотрит в открытое море...

Что лодки должны быть в безопасности у причала
Что жены моряков должны быть счастливы и веселы
Что морской ветер, который гонит приливы
Знает, что однажды празник кончится
Когда будут встречены последние гости
Женщины и моряки не смогут спрятаться
Лодки сделаны, чтобы плавать
Лодки сделаны, чтобы плавать

*[в оригинале вообще под супом]

J'allume le feu sous la soupe
Je remets du bois sur la braise
Je ferme les volets
J'oublie les vagues et la chaloupe
Ce soir nous prenons nos aises
Et le vent pourra hurler
Toutes ses misères
De tempêtes et d'orages
de sables et de déserts

Ici, ce sera calme
Notre amour aura chaud
Tu seras Roxanne,
Je serai Cyrano.

Mais quand les bateaux
Sont à l'abri des quais
Que les femmes de marins
Sont heureuses et gaies
Que le vent de la mer
Qui pousse les marées
Sait qu'une fois, la fête terminée
Qu'on aura salué les derniers invités
Les femmes et les marins
Ne pourront se cacher
Les bateaux sont faits pour naviguer
Les bateaux sont faits pour naviguer

Nous étalerons la peau d'ours
Je sortirai une bonne bouteille
Nous oublierons les perdants de la course
Je chanterai doux à ton oreille
Et si dans le bois qui vient jusqu'à la porte
La sorcière et le loup s'occupent à d'autres jeux
Nous ferons comme s'ils étaient là
Dans le noir et dans le froid
Je me ferai courageux, et tu te blottiras

Mais quand les bateaux
Sont à l'abri des quais
Que les femmes de marins
Sont heureuses et gaies
Que le vent de la mer
Qui pousse les marées
Sait qu'une fois, la fête terminée
Qu'on aura salué les derniers invités
Les femmes et les marins
Ne pourront se cacher
Les bateaux sont faits pour naviguer
Les bateaux sont faits pour naviguer

Là bas sur la plage,
Qui regarde au large...

Que les bateaux soient à l'abri des quais
Que les femmes de marins soient heureuses et gaies
Que le vent de la mer qui pousse les marées
Sache qu'une fois, la fête terminée
Quand on aura salué les derniers invités
Les femmes et les marins ne pourront se cacher
Les bateaux sont faits pour naviguer
Les bateaux sont faits pour naviguer

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie; Louise Dubuc;
Слова: Daniel Lavoie; Louise Dubuc;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник