Перевод песни High road to Mandalay
     
 
 
Шоссе на Mandalay High road to Mandalay
   
Несколько ржавых «Понтиаков»
В большинстве из Восточного Лос-Анжелеса
Пыльный драндулет и его пыльный приятель -
Мусорный ящик на дороге
Вниз по аллее, шоссе на Mandalay

Теперь у Кенни есть золотая цепь и
Серебристый «Кадиллак»
Посмотри, мама, у меня есть золотая цепь,
Я не собираюсь никогда возвращаться
Вниз по аллее, я на дороге в Mandalay

Ах, мама плачет,
Кенни, мой мальчик, где я поступила неверно?
Ладно, мама, жизнь научила,
Именно ты научила меня этой песне
Друг Кенни дал ему пушку, это сила для немногих
Не переживай, мама, это всего лишь оружие,
Я никогда не использую его против тебя
Послушай крики детей, играющих в переулке
Это золото в щелчке курка
Не переживай, это всего лишь игра

There's a couple of rusty pontiacs,
From a lot in East L.A.
Dusty crate and its dusty mate,
A trash can in the way
Down the alley, high road to Mandalay

Now Kenny got a gold chain,
And a silver Cadillac
Look mama I got a gold chain,
I'm never going back
Down the alley, I'm on the road to Mandalay

And Mamma cried,
Kenny my boy where did I go wrong
Come on Mamma life is taught,
You the one taught me that song
Kenny's friend gave him a gun power to a few
Don't worry mamma just a gun,
I never use it on you
Listen for the sound ot kids, playing in the lane
There's a click of gold on a trigger
Hey dont worry now it's just a game

____________________________________________________________________

Музыка: Daniel Lavoie;
Слова: Daniel Lavoie;

 
 
Сайт создан и поддерживается поклонниками Даниэля Лавуа с целью популяризации его творчества info.lavoie@yandex.ru
Le site est créé et tenu à jour par les admirateurs de Daniel Lavoie dans le but de la popularisation de son œuvre.
Авторы переводов: Наталья Кривонос, Алла Малышева, Лиза Смит
© Воспроизведение переводов возможно только с разрешения администрации сайта и с указанием ссылки на источник